Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 15:18 - English Standard Version 2016

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house and delivered them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Asa took all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD’s temple and the royal palace, and he gave them to his officials. Then King Asa sent them with the following message to Aram’s King Ben-hadad, Tabrimmon’s son and Hezion’s grandson, who ruled from Damascus:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And so, Asa took all the silver and the gold which had remained in the treasuries of the house of the Lord, and in the treasuries of the house of the king, and he gave it into the hands of his servants. And he sent them to Benhadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Syria, who was living in Damascus, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Then Asa took all the silver and gold that remained in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and delivered it into the hands of his servants. And sent them to Benadad son of Tabremon the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 15:18
16 Tagairtí Cros  

And he divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them and pursued them to Hobah, north of Damascus.


But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”


He took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made,


And he brought into the house of the Lord the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.


At that time Hazael king of Syria went up and fought against Gath and took it. But when Hazael set his face to go up against Jerusalem,


Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king’s house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.


Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


And he brought into the house of God the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.


And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.”


So I will send a fire upon the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí