Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 11:18 - English Standard Version 2016

18 They set out from Midian and came to Paran and took men with them from Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and assigned him an allowance of food and gave him land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 They set out from Midian and came to Paran, and took men with them out of Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave [young] Hadad a house and land and ordered provisions for him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And they arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 They set out from Midian and went to Paran. They took men with them from Paran and came to Egypt and to Pharaoh its king. Pharaoh assigned him a home, food, and land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And when they had risen up from Midian, they went into Paran, and they took with them some men from Paran. And they went into Egypt, to Pharaoh, the king of Egypt. And he gave him a house, and he appointed food for him, and he assigned land to him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And they arose out of Madian, and came into Pharan. And they took men with them from Pharan, and went into Egypt to Pharao the king of Egypt: who gave him a house, and appointed him victuals, and assigned him land.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 11:18
15 Tagairtí Cros  

and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.


He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.


She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.


The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.


But Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father’s servants, Hadad still being a little child.


And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.


When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. And he sat down by a well.


God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covered the heavens, and the earth was full of his praise.


and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the wilderness of Paran.


And Moab said to the elders of Midian, “This horde will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time,


The name of the slain man of Israel, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, chief of a father’s house belonging to the Simeonites.


for they have harassed you with their wiles, with which they beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the chief of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague on account of Peor.”


And behold, one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the people of Israel, while they were weeping in the entrance of the tent of meeting.


These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.


He said, “The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran; he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí