Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 4:9 - English Standard Version 2016

9 For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For it seems to me that God has made an exhibit of us apostles, exposing us to view last [of all, like men in a triumphal procession who are] sentenced to death [and displayed at the end of the line]. For we have become a spectacle to the world [a show in the world's amphitheater] with both men and angels [as spectators].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I suppose that God has shown that we apostles are at the end of the line. We are like prisoners sentenced to death, because we have become a spectacle in the world, both to angels and to humans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For I think that God has presented us as the last Apostles, as those destined for death. For we have been made into a spectacle for the world, and for Angels, and for men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death: we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 4:9
21 Tagairtí Cros  

Yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.


I have been as a portent to many, but you are my strong refuge.


Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?


So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul’s companions in travel.


And even some of the Asiarchs, who were friends of his, sent to him and were urging him not to venture into the theater.


As it is written, “For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.”


If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;


that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.


Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?


sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.


Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí