Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 2:8 - Easy To Read Version

8 The Lord says, “I know what the people of Moab and Ammon did! Those people embarrassed my people. Those people took their land to make their own countries bigger.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites by which they have reproached My people, and magnified themselves and made boasts against their territory.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I have heard the taunting of Moab and the defamation of the Ammonites; they taunted my people and enlarged their borders.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I have heard about the disgrace of Moab and the blasphemies of the sons of Ammon, by which they have defamed my people and have been magnified beyond their borders.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I have heard the reproach of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, with which they reproached my people, and have magnified themselves upon their borders.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 2:8
19 Tagairtí Cros  

The older daughter gave birth to a son. She named him Moab. [109] Moab is the father of all the Moabite people living today.


The younger daughter also gave birth to a son. She named him Ben-Ammi. [110] Ben-Ammi is the father of all the Ammonite people living today.


This is a sad message about Moab: {\cf2\super [157]} \par One night, armies took the wealth\par from Ar, Moab.\par That night, the city was destroyed.\par One night, armies took the wealth\par from Kir, Moab.\par That night, the city was destroyed.\par


We have heard that the people of Moab {\cf2\super [168]} are very proud and conceited. These people are violent and they boast. But the boasts are only empty words.\par


This is what the Lord says: “I will tell you what I will do for all the people that live around the land of Israel. Those people are very wicked. They have destroyed the land I gave to the people of Israel. I will pull those evil people up and throw them out of their land. And I will pull the people of Judah up with them.


This message is about the country of Moab. This is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: {\cf2\super [376]}


This message is about the Ammonite people.The Lord says:


You heard them insult me, Lord.\par You have heard all the evil plans\par that they made against me.\par


\{God said,\} “Son of man, {\cf2\super [164]} speak to the people for me. Say these things, ‘The Lord my Master says these things to the people of Ammon and their shameful \{god\}:


The word of the Lord came to me. He said,


And then you too will know that I have heard all your insults. You said many bad things against the mountain of Israel. You said, ‘Israel has been destroyed! We will chew them up like food!’


Tell them that the Lord and Master says these things, ‘The enemy said bad things against you. They said: Hurrah! Now the ancient mountains {\cf2\super [278]} will be ours!’


The Lord says these things: “I will definitely punish \{the people of\} Ammon {\cf2\super [25]} for the many crimes they did. {\cf2\super [26]} Why? Because they killed the pregnant women in Gilead. {\cf2\super [27]} The Ammonite people did this so they could \{take that land\} and make their country larger.


The Lord says these things: “I will definitely punish the people of Moab {\cf2\super [30]} for the many crimes they did. {\cf2\super [31]} Why? Because Moab burned the bones of the king of Edom {\cf2\super [32]} into lime.


Those things will happen to the people of Moab and Ammon because they were so proud and because they were cruel to the people of the Lord All-Powerful and they humiliated them.


At that time, the Lord said to Joshua, “You were slaves in Egypt. And this made you ashamed. But today I have taken away that shame.” So Joshua named that place Gilgal. [22] And that place is still named Gilgal today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí