Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 13:2 - Easy To Read Version

2 The Lord All-Powerful says, “At that time, I will remove all the idols from the earth. People will not even remember their names. And I will remove the \{false\} prophets and unclean {\cf2\super [31]} spirits from the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And in that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no more be remembered; and also I will remove from the land the [false] prophets and the unclean spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 On that day, says the LORD of heavenly forces, I will eliminate the names of the idols from the land; they will no longer be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the sinful spirit from the land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will disperse the names of the idols from the earth, and they will not be remembered any longer. And I will take away the false prophets and the unclean spirit from the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 13:2
40 Tagairtí Cros  

The Lord answered, ‘How will you trick King Ahab?’ The angel answered, ‘I will confuse all of Ahab’s prophets. I will tell the prophets to speak lies to King Ahab. The messages from the prophets will be lies.’ So the Lord said, ‘Good! Go and trick King Ahab. You will succeed.’”


But people who run to worship other gods will have much pain.\par I will not share in their gifts of blood that they offer to those idols.\par I will not even say the names of those idols.\par


If wild animals killed the animal, then the neighbor should bring the body as proof. The neighbor will not have to pay the owner for the animal that was killed.


“Be sure that you obey all these laws. Don’t worship false gods. You should not even speak their names!


All the idols (false gods) will be gone.


At that time, people will throw away their gold and silver idols. (The people made those statues so the people could worship them.) The people will throw those statues into holes in the ground where bats and moles {\cf2\super [26]} live.


Those two prophets did very bad things among the people of Israel. They did the sin of adultery {\cf2\super [227]} with their neighbors’ wives. They also spoke lies and said those lies were a message from me, the Lord. I did not tell them to do those things. I know what they have done. I am a witness.” This message is from the Lord.


Then the wind {\cf2\super [101]} lifted me into the air and brought me back to Babylonia. It brought me back to the people that were forced to leave Israel. I saw all of those things in the vision of God. Then \{the One I saw\} in the vision rose into the air and left me.


And if a prophet is foolish enough to give his own answer, then I will show him how foolish he is! I will use my power against him. I will destroy him and remove him from among my people, Israel.


The Lord my Master says these things:\par “I will also destroy the idols {\cf2\super [247]} in Egypt.\par I will take the statues away from Memphis.\par There won’t be a leader anymore\par in the land of Egypt,\par And I will put fear in the land of Egypt.\par


Then I will sprinkle pure water on you and make you pure. I will wash away all your filth. I will wash away the filth from those nasty idols and make you pure.”


\{God said,\} “Also, I will save you and keep you from becoming unclean. {\cf2\super [284]} I will command the grain to grow. I won’t bring a time of hunger against you.


And they won’t continue to make themselves filthy with their idols {\cf2\super [296]} and horrible statues or with any of their other crimes. But I will save them from all the places where they have sinned. And I will wash them and make them pure. And they will be my people, and I will be their God.


The voice from the temple said to me, “Son of man, {\cf2\super [398]} this is the place with my throne and footstool. I will live in this place among the people of Israel forever. The family of Israel won’t ruin my holy name again. The kings and their people won’t bring shame to my name by doing sexual sins {\cf2\super [399]} or by burying the dead bodies of their kings in this place.


Bad things will happen wherever your people live. Their cities will become piles of rock. Their high places will be destroyed. Why? So that those places of worship will never be used again. Those altars will all be destroyed. People will never worship those filthy idols again. Those incense altars will be smashed. All the things you made will be completely destroyed!


“Ephraim, {\cf2\super [150]} I will have nothing more\par to do with idols. {\cf2\super [151]} \par I am the One who answers your prayers.\par I am the One who watches over you. {\cf2\super [152]} \par I am like a fir tree that is always green.\par Your fruit comes from me.”\par


I will take away the names of the Baals out of her mouth. Then people will not use the Baals’ names again.


And I (the Lord) will make you my bride {\cf2\super [20]} forever. I will make you my bride with goodness and fairness and with love and mercy.


\{These people don’t want to listen to me.\}\par But if a man came telling lies\par then they would accept him.\par They would accept a false prophet\par if he comes and says,\par “There will be good times in the future,\par with plenty of wine and beer.”\par


Those people will be afraid of the Lord! Why? Because the Lord will destroy their gods. Then all the people in all the faraway lands will worship the Lord.


“When an evil spirit \{from the devil\} comes out of a person, that spirit travels through dry places looking for a place to rest. But that spirit finds no place to rest.


“Be careful of false prophets. {\cf2\super [84]} They come to you and look \{gentle\} like sheep. But they are really dangerous \{like\} wolves.


But I use the power of God to force out demons. This shows that the kingdom of God has come to you!


You must smash their altars [71] and break their stone memorials [72] into pieces. You must burn their Asherah poles [73] and cut down the statues of their gods.


“But a prophet [122] might say something that I did not tell him to say. And he might tell people that he is speaking for me. If this happens, then that prophet must be killed. Also, a prophet might come that speaks for other gods. That prophet must also be killed.


There are still some people living among us that are not people of Israel. Those people worship their own gods. Don’t become friends with those people. Don’t serve or worship their gods.


The angel shouted with a powerful voice:


But the animal was captured. Also the false prophet {\cf2\super [149]} was captured. This false prophet was the one who did the miracles {\cf2\super [150]} for the animal. The false prophet had used these miracles to trick the people who had the mark of the animal and worshiped his idol. {\cf2\super [151]} The false prophet and the animal were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí