Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 2:10 - Easy To Read Version

10 Then Ruth bowed very low to the ground. She said to Boaz, “I am surprised you even noticed me! I am a stranger, {but you have been very kind to me}.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then she bowed down, face to the ground, and replied to him, “How is it that I’ve found favor in your eyes, that you notice me? I’m an immigrant.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 She, falling on her face and paying homage on the ground, said to him: "How did this happen to me, that I should find favor before your eyes, and that you would condescend to accept me, a foreign woman?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 She fell on her face and worshipping upon the ground said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:10
19 Tagairtí Cros  

Abraham looked up and saw three men standing in front of him. When Abraham saw the men, he ran to them and bowed before them.


You could have killed all my grandfather’s [111] family. But you did not do this. You put me with the people who eat at your own table. So I don’t have a right to complain to the king about anything.”


Then King David went in and sat in front of the Lord. David said, “Lord, my Master, why am I so important to you? Why is my family important? Why have you made me so important?


Mephibosheth bowed to David again. Mephibosheth said, “I am no better than a dead dog, but you are being very kind to me.”


You must treat foreigners the same as you treat your own citizens. Love foreigners like you love yourselves. Why? Because you were foreigners one time—in Egypt. I am the Lord your God!


You can have this kingdom, because I was hungry and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me something to drink. I was alone and away from home, and you invited me into your home.


You are the mother of my Lord, and you have come to me! Why has something so good happened to me?


I am not important.\par But God has shown his care for me,\par his servant girl.\par From now on, all people will say\par that I am blessed,\par


Love each other in a way that you feel close to each other like brothers and sisters. You should want to give your brothers and sisters more honor than you want for yourself.


Boaz answered her, “I know about all the help you have given to Naomi, your mother-in-law. I know you helped her even after your husband died. And I know that you left your father and mother and your own country and came here to this country. You did not know any people from this country, but you came here with Naomi.


Then Ruth said, “You are very kind to me, sir. I am only a servant. I am not even equal to one of your servants. But you have said kind words to me and comforted me.”


Her mother-in-law asked her, “Where did you gather all this grain? Where did you work? Bless the man who noticed you.”


One day Ruth (the woman from Moab) said to Naomi, “I think I will go to the fields. Maybe I can find someone that would be kind to me and let me gather the grain he leaves in his field.”


Watch to see which fields they go to, and follow them. I have warned the young men not to bother you. When you are thirsty, go and drink from the same water jug my men drink from.”


Just then Abigail arrived. When Abigail saw David, she quickly got off her donkey. She bowed down with her face to the ground in front of David.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí