Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 1:15 - Easy To Read Version

15 Naomi said, “Look, your sister-in-law has gone back to her own people and her own gods. So you should do the same thing.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And Naomi said, See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Naomi said, “Look, your sister-in-law is returning to her people and to her gods. Turn back after your sister-in-law.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Naomi said to her, "See, your kinswoman returns to her people, and to her gods. Hurry after her."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Noemi said to her: Behold, thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 1:15
16 Tagairtí Cros  

Elijah said to Elisha, “Please stay here, because the Lord told me to go to Bethel.”


Evil people do crooked things.\par The Lord will punish those evil people.\par


His words are only worthless lies.\par He does not become wise\par or learn to do good.\par


Some people turned away from the Lord. They quit following me. Those people stopped asking the Lord for help. So I will remove those people from that place.”


But Hobab answered, “No, I will not go with you. I will go back to my homeland and to my own people.”


They came near the town of Emmaus and Jesus acted like he did not plan to stop there.


The person who is right with me (God)\par will have life because of his faith.\par But if that person turns back \{in fear\},\par I will not be pleased with him.” {\cf2\super [142]} \par \i (Habakkuk 2:3-4)\i0 \par


“But maybe you don’t want to serve the Lord. You must choose for yourselves today. Today you must decide who you will serve. Will you serve the gods that your ancestors worshiped when they lived on the other side of the Euphrates River? Or will you serve the gods of the Amorite people that lived in this land? You must choose for yourselves. But as for me and my family, we will serve the Lord!”


Then Joshua said, “{That is not true.} You will not be able to continue serving the Lord. The Lord God is holy. And God hates his people worshiping other gods. God will not forgive you if you turn against him like that.


Those enemies of Christ were in our group. But they left us. They did not really belong with us. If they were really part of our group, then they would have stayed with us. But they left. This shows that none of them really belonged with us.


Surely you can live in the land which Chemosh [98] your god has given to you. So we will live in the land that the Lord our God has given to us!


So the women cried very much again. Then Orpah kissed Naomi {and left}. But Ruth hugged her {and stayed}.


But Ruth said, “Don’t force me to leave you! Don’t force me to go back to my own people. Let me go with you. Wherever you go, I will go. Wherever you sleep, I will sleep. Your people will be my people. Your God will be my God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí