Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 9:27 - Easy To Read Version

27 And Isaiah cries out about Israel {\cf2\super [91]} :

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And Isaiah calls out (solemnly cries aloud) over Israel: Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, only the remnant (a small part of them) will be saved [from perdition, condemnation, judgment]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 But Isaiah cries out for Israel, “Though the number of Israel’s children will be like the sand of the sea, ” “only a remaining part will be saved, ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And Isaiah cried out on behalf of Israel: "When the number of the sons of Israel is like the sand of the sea, a remnant shall be saved.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And Isaias crieth out concerning Israel: If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 9:27
15 Tagairtí Cros  

I will truly bless you. I will give you many, many descendants, [126] as many as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they take from their enemies.


So we know that we must not break your commands. We must not marry those people. Those people do very bad things. God, if we continue to marry those bad people, we know you will destroy us! Then there would be no person from the people of Israel left alive.


But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.


This is the vision {\cf2\super [1]} of Isaiah son of Amoz. God showed Isaiah things that would happen to Judah and Jerusalem. Isaiah saw these things during the time Uzziah, {\cf2\super [2]} Jotham, {\cf2\super [3]} Ahaz, {\cf2\super [4]} and Hezekiah {\cf2\super [5]} were kings of Judah.


\{This is true,\} but the Lord All-Powerful did allow a few people to continue living. We were not completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [6]}


At that time, my Master (God) will again reach out and take his people that are left. This will be the second time God has done this. \{(These are God’s people that are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and all the faraway countries around the world.)


At harvest time, people knock olives\par from olive trees.\par But, a few olives are left in the trees.\par It will be like that in this land\par among the nations.\par


Not one of the few survivors of Judah that have gone to live in Egypt will escape my punishment. None of them will survive to come back to Judah. Those people want to come back to Judah and live there. But not one of those people will go back to Judah, except maybe a few people that escape.”


“Go along the rows of Judah’s grapevines.\par Cut down the vines.\par (But don’t completely destroy them.)\par Cut off all their branches.\par Why? Because they don’t belong to the Lord.\par


\{God said,\} “But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.


“\{In the future,\} the number of the people of Israel will be like the sand of the sea. You can’t measure the sand or count it. Then it will happen that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ it will be said to them, ‘You are the children of the living God.’


And then, any person\par that calls on the name of the Lord\par will be saved.\par There will be survivors on Mount Zion {\cf2\super [23]} and in Jerusalem,\par just like the Lord said.\par Yes, the survivors that the Lord is calling\par will come \{back\}.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí