Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 9:2 - Easy To Read Version

2 I have great sorrow and always feel much sadness \{for the Jewish people\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 that I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 That I have bitter grief and incessant anguish in my heart.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I have great sadness and constant pain in my heart.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 because the sadness within me is great, and there is a continuous sorrow in my heart.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 That I have great sadness, and continual sorrow in my heart.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 9:2
15 Tagairtí Cros  

I have cried a river of tears\par because people don’t obey your teachings.\par


Jerusalem, be happy!\par All you people who love Jerusalem,\par be happy!\par Sad things happened to Jerusalem,\par so some of you people are sad.\par But now you people should be happy.\par


If you people of Judah don’t listen to the Lord,\par I will hide and cry.\par Your pride will cause me to cry.\par I will cry very hard.\par My eyes will overflow with tears.\par Why? Because the Lord’s flock {\cf2\super [111]} \par will be captured.\par


If my head was filled with water,\par and if my eyes were a fountain of tears,\par I would cry day and night\par for my people that have been destroyed.\par


All you people that pass by on the road,\par you don’t seem to care.\par But look at me and see.\par Is there any pain like my pain?\par Is there any pain like the pain\par that has come to me?\par Is there any pain like the pain\par that the Lord has punished me with?\par He has punished me on the day\par of his great anger.\par


My eyes make me sad,\par when I see what happened\par to the girls in my city.\par


Then the Lord (Glory) said to him, “Go through the city of Jerusalem. Put a mark on the forehead of every person that feels sad and upset about all the terrible things people are doing in this city.”


Brothers and sisters, the thing I want most is for all the Jews to be saved. That is my prayer to God.


I am in Christ and I am telling you the truth. I don’t lie. My deepest feelings are ruled by the Holy Spirit. {\cf2\super [72]} And those feelings tell me that I am not lying:


They are my brothers and sisters, my earthly family. I wish I could help them. I would even have a curse on me and cut myself off from Christ if that would help them.


Many people live like enemies of the cross of Christ. I have often told you about these people. And it makes me cry to tell you about them now.


And I will give power to my two witnesses. And they will prophesy {\cf2\super [82]} for 1,260 days. They will be dressed in sackcloth. {\cf2\super [83]} ”


After that Samuel never saw Saul again all his life. Samuel was very sad for Saul. And the Lord was very sorry that he had made Saul king of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí