Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 7:10 - Easy To Read Version

10 And I died \{spiritually\} because of sin. The command was meant to bring life, but for me that command brought death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the very legal ordinance which was designed and intended to bring life actually proved [to mean to me] death. [Lev. 18:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 and I died. So the commandment that was intended to give life brought death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 and I died. And the commandment, which was unto life, was itself found to be unto death for me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And I died. And the commandment that was ordained to life, the same was found to be unto death to me.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 7:10
10 Tagairtí Cros  

Then I gave them my laws. I told them all my rules. If a person obeys those rules, then he will live.


“‘But the family of Israel turned against me in the desert. They did not follow my laws. They refused to obey my rules. \{And they are good rules\}—if a person obeys those rules, then he will live. They treated my special days of rest as if they were not important. They worked on those days many, many times. I decided to destroy them in the desert—to let them feel the full force of my anger.


“‘But those children turned against me. They did not obey my laws. They did not keep my commands. They did not do the things I told them. \{And those are good laws.\} If a person obeys them, then he will live. They treated my special days of rest like they were not important. So I decided to destroy them completely in the desert, to let them feel the full force of my anger.


So you must obey my laws and rules. If a person obeys my laws and rules, he will live! I am the Lord!


Moses writes about being made right by following the law. Moses says, “A person that wants to find life by following these things (the law) must do the things the law says.” {\cf2\super [99]}


Why? Because the law can only bring God’s anger \{when the law is not obeyed\}. But if there is no law, then there is nothing to disobey.


I was alive without the law before I knew the law. But when the law’s command came to me, then sin began to live.


The old agreement {\cf2\super [10]} (the law) that brought death was written with words on stone. {\cf2\super [11]} It came with \{God’s\} glory. The face of Moses {\cf2\super [12]} was so bright with glory that the people of Israel (the Jews) could not continue looking at his face. And that glory later disappeared.


The law does not use faith; \{it uses a different way.\} The law says, “A person who wants to find life by following these things (the law) must do the things the law says.” {\cf2\super [31]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí