Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 2:22 - Easy To Read Version

22 And so I will throw her on a bed \{of suffering\}. And all the people who do the sin of adultery {\cf2\super [24]} with her will suffer greatly. I will do this now if they don’t turn away from the things she does.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Take note: I will throw her on a bed [of anguish], and those who commit adultery with her [her paramours] I will bring down to pressing distress and severe affliction, unless they turn away their minds from conduct [such as] hers and repent of their doings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Look! I’m throwing her onto a sickbed. I am casting those who have committed adultery with her into terrible hardship—if they don’t change their hearts from following her practices—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Behold, I will cast her onto a bed, and those who commit adultery with her shall be in a very great tribulation, unless they repent from their works.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Behold, I will cast her into a bed: and they that commit adultery with her shall be in very great tribulation, except they do penance from their deeds.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 2:22
16 Tagairtí Cros  

Maybe the family of Judah will hear what I am planning to do to them. And maybe they will stop doing bad things. If they will do that, I will forgive them for the bad sins they have done.”


And they will show how much they hate you! They will take everything you worked for. And they will leave you bare and naked! People will clearly see your sins. They will see that you acted like a prostitute and dreamed wicked dreams.


“You must say to them, ‘The Lord my Master says: On my life, I promise, I don’t enjoy seeing people die—not even evil people! I don’t want them to die. I want those evil people to come back to me. I want them to change their lives so they can really live! So come back to me! Stop doing bad things! Why must you die, family of Israel?’


I tell you these things so you will learn a lesson. I want you to fear and respect me. If you do this, then your home won’t be destroyed. If you do this, then I won’t have to punish you the way I planned.” But those bad people only wanted to do more of the same bad things they had already done!


No, they were not! But if all of you don’t change your hearts and lives, then you will be destroyed like those people were!


They were not! But I tell you if you don’t change your hearts and lives, then you will all be destroyed too!”


I am afraid that when I come to you again, my God will make me humble before you. I may be saddened by many of you who have sinned. I may be saddened because those people have not changed their hearts to be sorry for their evil lives, for their sexual sins, and for the shameful things they have done.


The rulers of the earth sinned sexually with her. The people of the earth became drunk from the wine of her sexual sin.”


All the peoples of the earth have drunk\par the wine of her sexual sin\par and of \{God’s\} anger.\par The rulers of the earth sinned sexually\par with her,\par and the merchants {\cf2\super [130]} of the world\par grew rich from the great wealth\par of her luxury.”\par


“The rulers of the earth who sinned sexually with her (Babylon) and shared her wealth will see the smoke from her burning. Then those rulers will cry and be sad because of her \{death\}.


So remember where you were before you fell. Change your hearts and do the things you did at first. If you don’t change, I will come to you. I will take away your lampstand from its place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí