Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 10:5 - Easy To Read Version

5 Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then the [mighty] angel whom I had seen stationed on sea and land raised his right hand to heaven (the sky), [Deut. 32:40; Dan. 12:6, 7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the Angel, whom I saw standing upon the sea and upon the land, lifted up his hand toward heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the angel, whom I saw standing upon the sea and upon the earth, lifted up his hand to heaven,

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 10:5
29 Tagairtí Cros  

But Abram said to the king of Sodom, “I promise to the Lord, the God Most High, the One who made heaven and earth—


You are God!\par Lord, only you are God!\par You made the sky!\par You made the highest heavens,\par and everything in them!\par You made the earth,\par and everything on it!\par You made the seas,\par and everything in them!\par You give life to everything!\par And all the heavenly angels\par bow down and worship you!\par


But people who ask God for help\par are very happy.\par Those people depend on the Lord their God.\par


Why? Because the Lord worked six days and made the sky, the earth, the sea, and everything in them. And on the seventh day, God rested. In this way, the Lord blessed the Sabbath—the day of rest. The Lord made that a very special day.


I made a great promise to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give them a special land. So I will lead you to that land. I will give you that land. It will be yours. I am the Lord.’”


I made another promise to those people in the desert. I promised that I would not bring them into the land I was giving them. That was a good land filled with many good things. {\cf2\super [142]} It was the most beautiful of all countries!


So I made another promise to those people in the desert. I promised to scatter them among the nations, to send them to many different countries.


But I still brought them to the land I promised to give to them. They saw all the hills and green trees, so they went to all those places to worship. They took their sacrifices and anger offerings {\cf2\super [144]} to all those places. They offered their sacrifices that made a sweet smell and they offered their drink offerings at those places.


Then you will know that I am the Lord. You will know this when I bring you back to the Land of Israel. That is the land I promised to give to your ancestors. {\cf2\super [151]}


You must tell them, ‘The Lord my Master says these things: On the day I chose Israel, I raised my hand to Jacob’s family and made a promise to them in Egypt. I raised my hand and said: “I am the Lord your God.


So the Lord my Master says these things, “I am the One making this promise! I swear that the nations around you will have to suffer for those insults.


You will divide the land equally. I promised to give this land to your ancestors. {\cf2\super [466]} So I am giving this land to you.


“The man dressed in linen {\cf2\super [136]} and standing over the water lifted his right and left hands toward heaven. And I heard him make a promise using the name of God who lives forever. He said, ‘It will be for three and one-half years. {\cf2\super [137]} The power of the holy people will be broken, and then all these things will finally come true.’


“Men, why are you doing these things? We are not gods! We have the same feelings as you have! We came to tell you the Good News. {\cf2\super [290]} We are telling you to turn away from these worthless things. Turn to the true living God. He is the One who made the sky, the earth, the sea, and everything that is in them.


I was going through your city and I saw the things you worship. I found an altar that had these words written on it: ‘TO the god who is not known.’ You worship a god that you don’t know. This is the God I am telling you about!


There are things about God that people cannot see—his eternal power and all the things that make him God. But since the beginning of the world those things have been easy for people to understand. Those things are made clear in the things that God has made. So people have no excuse for the bad things they do.


I raise my hand toward heaven and make this promise. As surely as I live forever, these things will happen!


Any person who lives on milk is still a baby. That person knows nothing about right teaching.


I am the One who lives. I was dead, but look: I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades. {\cf2\super [11]}


The angel was holding a small scroll. {\cf2\super [74]} The scroll was open in his hand. The angel put his right foot on the sea and his left foot on the land.


The angel said in a loud voice, “Fear God and give him praise. The time has come for God to judge \{all people\}. Worship God. He made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water.”


The seventh angel poured out his bowl into the air. Then a loud voice came out of the temple {\cf2\super [124]} from the throne. The voice said, “It is finished!”


“Our Lord and God!\par You are worthy to receive glory and\par honor and power.\par You made all things.\par Everything existed and was made\par because you wanted it.”\par


These living things give glory and honor and thanks to the One who sits on the throne. He is the One who lives forever and ever. And every time the living things do this,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí