Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 91:15 - Easy To Read Version

15 My followers will call to me for help,\par and I will answer them.\par I will be with them when they have trouble.\par I will rescue them and honor them.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Whenever you cry out to me, I’ll answer. I’ll be with you in troubling times. I’ll save you and glorify you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 91:15
31 Tagairtí Cros  

“My friends laugh at me now.\par They say,\par ‘He prayed to God,\par and he got his answer.\par \{That is why all these bad things\par happened to him.\}’\par


He will save you from six troubles.\par Yes, might endure seven disasters\par and not be hurt!\par


Lord, you heard what poor people want.\par Listen to their prayers\par and do what they ask!\par


God, if I am in trouble,\par keep me alive.\par If my enemies are angry at me,\par save me from them.\par


Lord, you shouted your command;\par and a powerful wind began to blow. {\cf2\super [103]} \par \{The water was pushed back,\}\par and we could see the bottom of the sea.\par We could see the earth’s foundations.\par


Even if I walk through a valley\par as dark as the grave, {\cf2\super [140]} \par I will not be afraid of any danger.\par Why? Because you are with me, Lord.\par Your rod and staff {\cf2\super [141]} comfort me.\par


The Lord helps good people\par and saves them.\par Good people depend on the Lord,\par and he saves them from bad people.\par


\{God says,\}\par “Call for me when you have troubles!\par I will help you.\par And then you can honor me.”\par


Don’t worry, I am with you.\par Don’t be afraid, I am your God.\par I will make you strong.\par I will help you.\par I will support you with my good\par right hand.\par


Then you will call to the Lord, and the Lord will answer you. You will shout to the Lord, and he will say, “Here I am.”


I will know what they need\par before they ask.\par And I will help them—\par even before they finish asking.\par


“Judah, pray to me, and I will answer you. I will tell you important secrets. You have never heard these things before.


Then I will test those survivors. I will give them many troubles. The troubles will be like the fire a man uses to prove silver is pure. I will test them the way a person tests gold. Then they will call to me for help, and I will answer them. I will say, ‘You are my people.’ And they will say, ‘The Lord is my God.’”


Teach those people to obey everything that I have told you. You can be sure that I will be with you always. I will continue with you until the end of the world.”


The person that serves me must follow me. Then my servant will be with me everywhere I am. My Father will give honor to people that serve me.


These men loved praise from people more than praise from God.


Listen to me. A time is coming when you will be scattered. Each of you will be scattered to his own home. That time is now here. You will leave me. I will be alone. But I am never really alone, because the Father is with me.


You like to have praise from each other. But you never try to get the praise that comes from the only God. So how can you believe?


But the Lord stayed with me. The Lord gave me strength so that I could tell the Good News {\cf2\super [23]} everywhere. The Lord wanted all the non-Jews to hear that Good News. So I was saved from the lion’s (enemy’s) mouth.


While Christ lived on earth he prayed to God and asked God for help. God is the One who could save him from death, and Jesus prayed to God with loud cries and tears. And God answered Jesus’ prayers because Jesus was humble and did everything God wanted.


You believe in God through Christ. God raised Christ from death. Then God gave glory to him. So your faith and your hope are in God.


Now Jesus has gone into heaven. He is at God’s right side. He rules over angels, authorities, and powers.


Then when the Ruling Shepherd (Christ) comes, you will get a crown. That crown will be very glorious, and it will never lose its beauty.


“I will let every person that wins the victory sit with me on my throne. It was the same with me. I won the victory and sat down with my Father on his throne.


“The Lord God of Israel promised that your father’s family would serve him forever. But now the Lord says this, ‘That will never be! I will honor people who honor me. But bad things will happen to people who refuse to respect me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí