Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 89:41 - Easy To Read Version

41 People passing by steal things from him.\par His neighbors laugh at him.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 All that pass by the way spoil him: He is a reproach to his neighbours.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 All who pass along the road spoil and rob him; he has become the scorn and reproach of his neighbors.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 All those who pass by plunder him. He’s nothing but a joke to his neighbors.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 89:41
18 Tagairtí Cros  

So I continued speaking. I said, “What you people are doing is not right! You know that you should fear and respect God. You should not do the shameful things other people do!


God, how much longer will the enemy\par make fun of us?\par Will you let them insult your name forever?\par


The countries around us insulted us.\par The people around us laughed at us\par and made fun of us.\par


Wild pigs come and walk on your “vine.”\par Wild animals come and eat the leaves.\par


I will send Assyria to fight against the people that do evil things. I am angry at those people, and I will command Assyria to fight against them. Assyria will defeat them and Assyria will take their wealth from them. Israel will become like dirt for Assyria to trample (walk on) in the streets.


Now, I will tell you what I will do to my field of grapes:\par


“I will punish those people. The punishment will shock all the people on earth. People will make fun of those people from Judah. People will tell jokes about them. People will curse them in all the places where I scatter them.


I will chase those people that are still in Jerusalem with the sword, with hunger, and terrible sicknesses. And I will make it so that all the kingdoms of the earth will be frightened at what has happened to those people. Those people will be destroyed. People will whistle with amazement when they hear about the things that happened. And people use them as an example when they ask for bad things to happen to people. People will insult them wherever I force those people to go.


“The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I showed my anger against Jerusalem. I punished the people that lived in Jerusalem. In the same way, I will show my anger against every person that goes to Egypt. People will use you as an example when they ask for bad things to happen to other people. You will become like a curse word. People will be ashamed of you. People will insult you. And you will never see Judah again.’


There were a few survivors {\cf2\super [356]} from Judah. Those people came here to Egypt. But I will destroy those few survivors from the family of Judah. They will be killed with swords or die from hunger. They will be something that people of other nations will speak evil about. Other nations will be afraid at what happened to those people. Those people will become a curse word. Other nations will insult those people of Judah.


Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.


“Israel is like a flock of sheep\par that were scattered all over the country.\par Israel is like sheep that were chased away\par by lions.\par The first lion to attack\par was the king of Assyria.\par The last lion to crush his bones\par was Nebuchadnezzar king of Babylon.\par


The Lord has become like an enemy.\par He has swallowed up Israel.\par He has swallowed up all her palaces.\par He has swallowed up all her fortresses.\par He has made much sadness\par and crying for the dead\par in the Daughter of Judah. {\cf2\super [12]} \par


Remember, Lord, what happened to us.\par Look and see our disgrace.\par


Lord, stop being angry at Jerusalem. Jerusalem is on your holy mountain. You do the right things, so stop being angry at Jerusalem. People all around us insult us and make fun of your people. This happens because we and our ancestors {\cf2\super [102]} sinned against you.


In the countries where the Lord will send you, the people will be shocked at the bad things that happen to you. They will laugh at you and say bad things about you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí