Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 20:24 - Easy To Read Version

24 “{It is time for Aaron to die and} go to be with his ancestors. [272] Aaron will not enter the land that I promised to the people of Israel. Moses, I say this to you because both you and Aaron did not fully obey the command I gave you at the waters of Meribah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Aaron shall be gathered to his people. For he shall not enter the land which I have given to the Israelites, because you both rebelled against My instructions at the waters of Meribah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the waters of Meribah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Aaron will join his ancestors, for he may not enter the land that I’ve given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 "Let Aaron," he said, "go to his people. For he shall not enter into the land which I have given to the sons of Israel, because he did not believe my mouth at the Waters of Contradiction.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Let Aaron, saith he, go to his people: for he shall not go into the land which I have given the children of Israel, because he was incredulous to my words, at the waters of contradiction.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 20:24
18 Tagairtí Cros  

“You yourself will live to be very old. You will die in peace. And you will be buried with your family.


Ishmael lived to be 137 years old. Then he died and was gathered to his ancestors. [143]


Then Abraham grew weak and died. He had lived a long and satisfying life. He died and was gathered to his people.


Then Isaac became weak and died. Isaac had lived a long and full life. His sons Esau and Jacob buried him in the same place as his father.


Then Israel gave them a command. He said, “When I die, I want to be with my people. I want to be buried with my ancestors [261] in the cave in the field of Ephron the Hittite.


After Jacob finished talking to his sons, he lay down, put his feet back on the bed and died.


I will take you to be with your ancestors. {\cf2\super [435]} {\cf2\super [436]} You will go to your grave in peace. You won’t have to see any of the trouble that I will bring on this place and on the people living here.’” Hilkiah and the king’s servants brought back this message to King Josiah.


Moses named that place Meribah [116] and Massah, [117] because this was the place that the people of Israel turned against him and tested the Lord. The people wanted to know if the Lord was with them or not.


Take Aaron’s special clothes from him and put those clothes on his son Eleazar. Aaron will die there on the mountain. And he will go to be with his ancestors. [273] ”


Why did you bring us from Egypt? Why did you bring us to this bad place? There is no grain. There are no figs, grapes, or pomegranates. [267] And there is no water to drink.”


After you have seen this land, then you will die like your brother Aaron.


“I will help the people of Israel get even with the Midianites. After that, Moses, you will die. [366] ”


Aaron and his sons will watch all the work that is done. Everything the Gershonite people carry and the other work they do will be watched by Aaron and his sons. You must tell them all the things that they are responsible for carrying.


You will die on that mountain. You will go to be with your people, the same as your brother Aaron died on Mount Hor.


Moses said these things about Levi:


Rahab said, “I know that the Lord has given this land to your people. You frighten us. All the people living in this country are afraid of you.


After that whole generation died, the next generation grew up. This new generation did not know about the Lord and what the Lord had done for the people of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí