Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 7:3 - Easy To Read Version

3 Then I said to Hanani and Hananiah, “Each day you must wait until the sun has been up for several hours before you open the gates of Jerusalem. And you must shut and lock the gates before the sun goes down. Also choose people that live in Jerusalem as guards. Put some of those people at special places to guard the city. And put the other people near their own houses.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while the watchmen are still on guard, let them shut and bar the doors. Appoint guards from the people of Jerusalem, each to his watch [on the wall] and each opposite his own house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I said to them, “The gates of Jerusalem aren’t to be opened during the hottest time of the day. While the gatekeepers are still on duty, have them shut and bar the doors. Also, appoint guards from among those who live in Jerusalem. Station some at their watch posts and some in front of their own houses.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 and I said to them: "Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot." And while they were standing there, the gates were closed and barred. And I stationed guards from the inhabitants of Jerusalem, each one in his turn, and each one opposite his own house.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every mall over against his house.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 7:3
8 Tagairtí Cros  

So, this is what I did: Every Friday evening, just before dark, I commanded the gatekeepers to shut and lock the gates to Jerusalem. They were not to be opened until the Sabbath {\cf2\super [88]} day was over. I put some of my own men at the gates. Those men were commanded to make sure that no load was brought into Jerusalem on the Sabbath day.


Benjamin and Hasshub fixed the wall in front of their own house. And Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, fixed the wall next to his house.


Next, I put my brother Hanani in charge of Jerusalem. I chose another man named Hananiah to be the commander of the fort. I picked Hanani because he was a very honest man and he feared God more than most men do.


Now the city was large and there was plenty of room. But there were few people in it and the houses had not yet been built again.


If it is not the Lord that builds a house,\par the builder is wasting his time.\par If it is not the Lord that watches over a city,\par the guards are wasting their time.\par


Jerusalem, God makes your gates strong.\par And God blesses the people in your city.\par


“Listen! I am sending you, and you will be like sheep among wolves. So be smart like snakes. But also be like doves and do nothing wrong.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí