Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 24:23 - Easy To Read Version

23 At that time, some person might say to you, ‘Look, there is the Christ! {\cf2\super [371]} ’ Or another person might say, ‘There he is!’ But don’t believe them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 If anyone says to you then, Behold, here is the Christ (the Messiah)! or, There He is!–do not believe it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 “Then if somebody says to you, ‘Look, here’s the Christ,’ or ‘He’s over here,’ don’t believe it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Then if anyone will have said to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'he is there,' do not be willing to believe it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 24:23
6 Tagairtí Cros  

At that time, some person might say to you, ‘Look, there is the Christ {\cf2\super [186]} !’ Or another person might say, ‘There he is!’ But don’t believe them.


Jesus said, “Be careful! Don’t be fooled. Many people will come using my name. They will say, ‘I am \{the Christ {\cf2\super [332]} \}’ and, ‘The right time has come!’ But don’t follow them.


I have come from my Father—I speak for him. But you don’t accept me. But when another person comes speaking only for himself, you will accept him.


But the captain and the owner of the ship did not agree with Paul. So the army officer {\cf2\super [511]} did not believe Paul. Instead, the officer believed what the captain and owner of the ship said.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí