Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 3:4 - Easy To Read Version

4 Then the Lord will accept the gifts from Judah and Jerusalem. It will be like in the past. It will be like the time long ago.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then will the offering of Judah and Jerusalem be pleasing to the Lord as in the days of old and as in ancient years.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in ancient days and in former years.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the sacrifice of Judah and of Jerusalem will please the Lord, just as in the days of past generations, and as in the ancient years.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the sacrifice of Juda and of Jerusalem shall please the Lord, as in the days of old, and in the ancient years.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 3:4
22 Tagairtí Cros  

God helped the Levites {\cf2\super [172]} that carried the Box of the Agreement. They sacrificed {\cf2\super [173]} seven bulls and seven rams.


David built an altar {\cf2\super [226]} for worshiping the Lord there. David offered burnt offerings and fellowship offerings. David prayed to the Lord. The Lord answered David by sending fire down from heaven. The fire came down on the altar of burnt offering.


Solomon went up to the bronze altar in front of the Lord at the Meeting Tent. Solomon offered 1,000 burnt offerings {\cf2\super [4]} on the altar.


The sacrifice that God wants\par is an humble spirit. {\cf2\super [306]} \par God, you will not turn away a person\par who comes with an humble, submissive heart. {\cf2\super [307]} \par


Then you can enjoy the good sacrifices {\cf2\super [309]} \par and whole burnt offerings.\par And people will again offer bulls\par on your altar.\par


The Lord says, “I will bring those people to my holy mountain. I will make them happy in my house of prayer. The offerings and sacrifices they give me will please me. Why? Because my temple {\cf2\super [439]} will be called a house of prayer for all nations.”


The Lord says, “I have come back to Zion. I am living in Jerusalem. Jerusalem will be called FAITHFUL CITY. The Lord All-Powerful’s mountain will be called HOLY MOUNTAIN.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí