Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 4:15 - Easy To Read Version

15 Jesus began to teach in the synagogues. {\cf2\super [68]} All the people praised him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And He Himself conducted [a course of] teaching in their synagogues, being recognized and honored and praised by all.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 He taught in their synagogues and was praised by everyone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And he taught in their synagogues, and he was magnified by everyone.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And he taught in their synagogues, and was magnified by all.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 4:15
10 Tagairtí Cros  

There are nations in places you don’t know,\par but you will call for those nations.\par Those nations don’t know you,\par but they will run to you.\par This will happen because the Lord,\par your God, wants it.\par This will happen because the Holy One\par of Israel honors you.\par


Jesus went to the town where he grew up. Jesus taught the people in the synagogue, {\cf2\super [191]} and the people were amazed. The people said, “Where did this man get this wisdom and this power to do miracles {\cf2\super [192]} ?


Jesus went everywhere in the country of Galilee. Jesus taught in the synagogues {\cf2\super [54]} and told the Good News about the kingdom of heaven. And Jesus healed all the people’s diseases and sicknesses.


Jesus traveled through all the towns and villages. Jesus taught in their synagogues {\cf2\super [118]} and told people the Good News about the kingdom. And Jesus healed all kinds of diseases and sicknesses.


The people saw this and they were amazed. The people praised God for giving power like this to people.


The people were amazed. They asked each other, “What is happening here? This man is teaching something new. And he teaches with authority (power)! He even gives commands to evil spirits, and the spirits obey him.”


So Jesus traveled everywhere in Galilee. He spoke in the synagogues. {\cf2\super [19]} And he forced demons {\cf2\super [20]} to leave people.


The man left there and told all the people he saw that Jesus had healed him. So the news about Jesus spread. And that is why Jesus could not enter a town if people saw him. Jesus stayed in places where people did not live. But people came from all the towns to the places where Jesus was.


Jesus taught in one of the synagogues {\cf2\super [234]} on the Sabbath day. {\cf2\super [235]}


Jesus traveled to Nazareth, the town where he grew up. On the Sabbath day {\cf2\super [69]} he went to the synagogue {\cf2\super [70]} like he always did. Jesus stood up to read.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí