Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 17:16 - Easy To Read Version

16 He bowed down at Jesus’ feet. The man thanked Jesus. (This man was a Samaritan. {\cf2\super [273]})

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 and fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And he fell prostrate at Jesus' feet, thanking Him [over and over]. And he was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 He fell on his face at Jesus’ feet and thanked him. He was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And he fell face down before his feet, giving thanks. And this one was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And he fell on his face before his feet, giving thanks: and this was a Samaritan.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 17:16
21 Tagairtí Cros  

Then Abram bowed down before God. God said to him,


Jesus gave these twelve apostles {\cf2\super [122]} some orders. Then he sent them \{to tell people about the kingdom\}. Jesus said, “Don’t go to the non-Jewish people. And don’t go into any town where the Samaritans {\cf2\super [123]} live.


The wise men came to the house where the baby was. They saw the baby with his mother Mary. The wise men bowed down and worshiped the baby. The wise men opened the gifts they brought for the baby. They gave the baby treasures of gold, frankincense, and myrrh. {\cf2\super [23]}


The woman knew that she was healed. So she came and bowed at Jesus’ feet. The woman was shaking with fear. She told Jesus the whole story.


Jesus said, “Ten men were healed; where are the other nine?


The Samaritan {\cf2\super [60]} woman answered, “I am surprised that you ask me for a drink! You are a Jew and I am a Samaritan woman!” (Jews are not friends with Samaritans. {\cf2\super [61]})


God did this so that all people will respect the Son the same as they respect the Father. If a person does not respect the Son, then that person does not respect the Father. The Father is the One who sent the Son.


The Jews answered, “We say you are a Samaritan. {\cf2\super [140]} We say a demon {\cf2\super [141]} is making you crazy! Are we not right when we say these things?”


But the Holy Spirit {\cf2\super [5]} will come to you. Then you will receive power. You will be my witnesses—\{you will tell people about me\}. First, you will tell people in Jerusalem. Then you will tell people in all of Judea, in Samaria, and in every part of the world.”


The secret things in that person’s heart will be made known. So that person will bow down and worship God. He will say, “Truly, God is with you.”


Then I bowed down before the angel’s feet to worship him. But the angel said to me, “Don’t \{worship me\}! I am a servant like you and your brothers who have the truth of Jesus. So worship God! Because the truth of Jesus is the spirit of prophecy. {\cf2\super [148]} ”


the 24 elders {\cf2\super [36]} bow down before the One who sits on the throne. The elders worship him who lives forever and ever. The elders put their crowns down before the throne and say:


The four living things said, “Amen {\cf2\super [48]} !” And the elders {\cf2\super [49]} bowed down and worshiped.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí