Luke 14:12 - Easy To Read Version12 Then Jesus said to the Pharisee {\cf2\super [256]} that had invited him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite only your friends, brothers, relatives, and rich neighbors. At another time they will pay you back by inviting you to eat with them. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 Jesus also said to the man who had invited Him, When you give a dinner or a supper, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, lest perhaps they also invite you in return, and so you are paid back. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. Féach an chaibidilCommon English Bible12 Then Jesus said to the person who had invited him, “When you host a lunch or dinner, don’t invite your friends, your brothers and sisters, your relatives, or rich neighbors. If you do, they will invite you in return and that will be your reward. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 Then he also said to the one who had invited him: "When you prepare a lunch or dinner, do not choose to call your friends, or your brothers, or your relatives, or your wealthy neighbors, lest perhaps they might then invite you in return and repayment would made to you. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And he said to him also that had invited him: When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy neighbours who are rich; lest perhaps they also invite thee again, and a recompense be made to thee. Féach an chaibidil |