Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 26:6 - Easy To Read Version

6 I will give peace to your country. You will lie down in peace. No person will come to make you afraid. I will keep harmful animals out of your country. And armies will not come through your country.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I will give peace in the land; you shall lie down and none shall fill you with dread or make you afraid; and I will clear ferocious (wild) beasts out of the land, and no sword shall go through your land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I will grant peace in the land so that you can lie down without anyone frightening you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I will give peace to your most distant regions. You will sleep, and there will be no one to strike you with terror. I will take away harmful wild beasts, and the sword will not cross your borders.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I will give peace in your coasts: you shall sleep, and there shall be none to make you afraid. I will take away evil beasts: and the sword shall not pass through your quarters.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 26:6
43 Tagairtí Cros  

Elisha looked back and saw them. He asked the Lord to cause bad things to happen to them. Then two bears came out of the forest and attacked the boys. There were 42 boys ripped apart by the bears.


But you have a son that is a man of peace. I will give your son a time of peace. His enemies around him will not bother him. His name is Solomon. {\cf2\super [236]} And I will give Israel peace and quiet during the time that Solomon is king.


That is why Jehoshaphat’s kingdom had peace. Jehoshaphat’s God gave him peace all around him.


You could lie down to rest,\par and no one would bother you.\par And many people would come to you\par for help.\par


\{Your agreement is with God,\}\par so even the rocks in the field\par share in your agreement.\par Even the wild animals\par make peace with you.\par


Our soldiers are safe.\par No enemy is trying to break in.\par We are not going to war.\par People are not screaming in our streets.\par


God brought peace to your country.\par So enemies did not take your grain in war.\par And you have plenty of grain for food.\par


May the Lord protect his people.\par May the Lord bless his people with peace.\par


I can lie down and rest,\par and I know I will wake up.\par Why? Because the Lord\par covers and protects me!\par


I go to bed and sleep in peace.\par Why? Because, Lord, you lay me down to sleep in safety.\par


I heard what the Lord God said.\par He said there would be peace\par for his people and loyal followers.\par So they must not go back to their foolish\par way of living.\par


But I will not force all those people out of your land quickly. I will not do this in only one year. The land will be empty if I force the people out too fast. Then all the wild animals would increase and control the land. And they would be much trouble for you.


When you lie down, you will not be afraid. When you rest, your sleep will be peaceful.


Their teachings will lead you wherever you go. They will watch over you while you sleep. And when you wake up, they will talk to you and guide you.


At that time, there will be a road there. This highway will be called “The Holy Road.” Evil people will not be allowed to walk on that road. No fools {\cf2\super [332]} will go to that road. Only good people will walk on that road.


There will be no dangers on that road. There will be no lions on that road to hurt people. There will be no dangerous animals on that road. That road will be for the people God saves.


I made the light,\par and I made darkness.\par I make peace,\par and I make troubles.\par I am the Lord—\par and I do all these things.\par


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


“So, Jacob {\cf2\super [237]} my servant, don’t be afraid!”\par This message is from the Lord.\par “Israel, don’t be afraid.\par I will save you from that faraway place.\par You are captives {\cf2\super [238]} in that faraway land,\par But I will save your descendants. {\cf2\super [239]} \par \{I will bring them back\} from that land.\par Jacob will have peace again.\par People will not bother Jacob.\par There will be no enemy to scare my people.\par


After hearing that, I (Jeremiah) woke up and looked around. That was a very pleasant sleep.


\{God said,\} “Or, I might send wild animals through that country. And those animals might kill all the people. No person would travel through that country because of the wild animals.


\{God said,\} “Or, I might send an enemy army to fight against that country. Those soldiers would destroy that country—I would remove all the people and animals from that country.


“And I will make a peace agreement with my sheep. I will take harmful animals away from the land. Then the sheep can be safe in the desert and sleep in the woods.


And the trees growing in the field will produce their fruit. The earth will give its harvest. So the sheep will be safe on their land. I will break the yokes {\cf2\super [275]} on them. I will save them from the power of the people that made them slaves. Then they will know that I am the Lord.


Why? Because there won’t be enough food and water for the people. People will be terrified of each other—they will see each other wasting away because of their sins.


“At that time, I will make an agreement for the Israelites with the animals of the field, with the birds of the sky, and with the crawling things on the ground. I will break the bow, the sword, and weapons of war. \{No weapons will be left\} in that land. I will make the land safe, so the people of Israel can lie down in peace.


I will make you my faithful bride. Then you will truly know the Lord.


“Remember my laws and rules. Obey them! Then you will live safely in your country.


And the land will produce good crops for you. Then you will have plenty of food and you will live safely on the land.


I will send wild animals against you. They will take your children away from you. They will destroy your animals. They will kill many of your people. {People will be afraid to travel—}the roads will be empty!


You will have broken my Agreement, so I will punish you. I will bring armies against you. You will go into your cities for safety. But I will cause diseases to spread among you. And your enemies will defeat you.


“You will chase your enemies, and defeat them. You will kill them with your sword.


Each person will sit under his own grapevine and fig tree.\par No person will make \{them\} afraid!\par Why? Because the Lord All-Powerful\par said it would happen like that!\par


The survivors {\cf2\super [22]} of Israel won’t do bad things. They won’t tell lies. They won’t try to trick people with lies. They will be like sheep that eat and lie down in peace—and no one will bother them.”


And the Lord All-Powerful says that this last temple will be more beautiful than the first temple! And I will bring peace to this place! Remember, the Lord All-Powerful is saying these things!”


The king says,\par “I destroyed the chariots in Ephraim\par and the horse soldiers in Jerusalem.\par I destroyed the bows used in war.”\par


“I leave you peace. It is my own peace I give you. I give you peace in a different way than the world does. So don’t be troubled. Don’t be afraid.


Peter was sleeping between two of the soldiers. He was bound with two chains. More soldiers were guarding the door of the jail. It was at night, and Herod {\cf2\super [236]} planned to bring Peter out before the people the next day.


We have been made right with God because of our faith. So we have peace with God through our Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí