Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 26:30 - Easy To Read Version

30 I will destroy your high places. [445] I will cut down your incense [446] altars. [447] I will put your dead bodies on the dead bodies of your idols. [448] You will be very disgusting to me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 And I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your sun-images, and throw your dead bodies upon the [wrecked] bodies of your idols, and My soul shall abhor you [with deep and unutterable loathing]. [II Kings 23:8, 20.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 I will eliminate your shrines, chop down your incense altars, and pile your dead bodies on the dead bodies of your idols. I will despise you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 I will destroy your high places, and I will break apart your false images. You will fall among the ruins of your idols, and my soul will abominate you:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 26:30
28 Tagairtí Cros  

We are going to destroy this city. The Lord heard how evil this city is, so he sent us to destroy it.”


The Lord had commanded the man of God to speak against the altar. He said,


The things which the Lord spoke through him will certainly come true. The Lord used him to speak against the altar at Bethel and against the high places [172] in the other towns in Samaria.”


Josiah looked around and saw graves on the mountain. He sent men, and they took the bones from those graves. Then he burned the bones on the altar. In this way, Josiah defiled (ruined) the altar. This happened according to the message from the Lord that the man of God [298] announced. [299] The man of God announced these things when Jeroboam stood beside the altar.


Josiah killed all the priests of the high places that were in Samaria. He killed the priests on those altars. He burned men’s bones on the altars. {In this way he ruined those places of worship.} Then he went back to Jerusalem.


All the people went into the temple of the idol Baal and tore it down. They also broke the altars and idols that were in Baal’s temple. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars of Baal.


The Passover {\cf2\super [377]} celebration was finished. The people of Israel that were in Jerusalem for Passover went out to the towns of Judah. Then they smashed the stone idols that were in those towns. Those stone idols were used to worship false gods. Those people also cut down the Asherah Poles. {\cf2\super [378]} And they destroyed the high places {\cf2\super [379]} and the altars {\cf2\super [380]} all through the areas of Judah and Benjamin. The people did the same things in the area of Ephraim and Manasseh. The people did these things until they destroyed all the things used for worshiping the false gods. Then all the Israelites went back home to their own towns.


God became angry at his people.\par God was fed up with them!\par


But God, you became angry\par at your chosen king, {\cf2\super [512]} \par and you left him all alone.\par


How will Jacob’s guilt be forgiven? What will happen so his sins can be taken away? \{These things will happen\}: The rocks of the altar will be crushed to dust; the statues {\cf2\super [251]} and altars {\cf2\super [252]} for worshiping false gods will all be destroyed.


“Lord, have you completely rejected\par the nation of Judah?\par Lord, do you hate Zion {\cf2\super [124]} ?\par You hurt us so badly\par that we can’t be made well again.\par Why did you do that?\par We were hoping for peace,\par but nothing good has come.\par We were hoping for a time of healing,\par but only terror came.\par


I will pay the people of Judah back for the bad things they did—I will punish them two times for every sin. I will do this because they have made my land ‘dirty.’ They made my land ‘dirty’ with their terrible idols. I hate those idols. But they have filled my country with their idols.”


I will let those lovers have you. They will destroy your mounds. They will burn your places of worship. They will tear off your clothes and take your beautiful jewelry. They will leave you bare and naked \{like you were when I found you\}.


The voice from the temple said to me, “Son of man, {\cf2\super [398]} this is the place with my throne and footstool. I will live in this place among the people of Israel forever. The family of Israel won’t ruin my holy name again. The kings and their people won’t bring shame to my name by doing sexual sins {\cf2\super [399]} or by burying the dead bodies of their kings in this place.


The people of Israel tried to trick God.\par But now they must accept their guilt.\par The Lord will break down their altars. {\cf2\super [98]} \par He will destroy their memorial stones. {\cf2\super [99]} \par


I am forcing other people to leave that country. Why? Because those people did all of those sins! I hate those {sins}! So don’t live the way those people lived!


Also, I will place my Holy Tent [443] among you. I will not turn away from you!


If you refuse to obey my laws and commands, then you have broken my Agreement.


The Lord my Master used his own name and made a promise. The Lord God All-Powerful made this promise:


Isaac’s high places {\cf2\super [89]} will be destroyed. Israel’s holy places will be made into a pile of rocks. I will attack and kill Jeroboam’s {\cf2\super [90]} family with swords.”


“The Lord saw this and became upset. His sons and daughters made him angry!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí