Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 20:24 - Easy To Read Version

24 “I have told you that you will get their land. I will give their land to you. It will be your land! It is a land filled with many good things. [365] I am the Lord your God!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, Who has separated you from the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 But I have told you, “You will certainly possess their fertile land; I am giving it to you to possess. It is a land full of milk and honey.” I am the LORD your God, who has separated you from all other peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 But I say to you: Possess their land, which I will give to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, who has separated you from the other peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 But to you I say: Possess their land which I will give you for an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, who have separated you from other people.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 20:24
17 Tagairtí Cros  

You have chosen them from all the peoples of the earth to be your own special people. Lord, you promised to do that for us. You used your servant Moses at the time you brought our ancestors [115] out of Egypt.”


The Lord made a special promise to your ancestors. [81] The Lord promised to give you the land of the Canaanite people, the Hittite people, the Amorite people, the Hivite people, and the Jebusite people. After the Lord leads you to the land filled with many good things, [82] then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.


And I have decided that I will take you from the troubles you are suffering in Egypt. I will lead you to the land that now belongs to many different people: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. I will lead you to a land filled with many good things. [25] ’


Now I will go down and save my people from the Egyptians. I will take them from that land. And I will lead them to a good land where they can be free from troubles. [17] It is a land filled with many good things. [18] Many different people live in that land: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


Then the Lord said to Moses, “You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land that I promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised them that I would give that land to their descendants.


Also, how will we know if you are pleased with me and these people? If you go with us, then we will know for sure! If you don’t go with us, then I and these people will be no different than any other people on the earth.”


So go to the land filled with many good things. [331] But I will not go with you. You people are very stubborn, {and you make me very angry}. If I go with you, I might destroy you along the way.”


I made a great promise to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give them a special land. So I will lead you to that land. I will give you that land. It will be yours. I am the Lord.’”


“I am giving the land of Canaan to your people. Your people will enter that land. At that time, I might cause mildew [214] to grow in some person’s house.


I have made you my special people. So you must be holy for me! Why? Because I am the Lord, and I am holy!


I see those people from the mountain. I see them from the high hills. Those people live alone. They are not part of another nation.


If you belonged to the world, then the world would love you like it loves its own people. But I have chosen you out of the world. So you don’t belong to the world. That is why the world hates you.


“So come away from those people\par and separate yourselves from them,\par says the Lord.\par Touch nothing that is not clean,\par and I will accept you.”\par \i (Isaiah 52:11)\i0 \par


Why? Because you are different from other people. You are the Lord’s special people. From all the people in the world, the Lord your God chose you to be his own special people.


Why? Because you are the Lord’s own people. From all the people on earth, the Lord your God chose you to be his special people—people that belong only to him.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí