Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 18:3 - Easy To Read Version

3 In the past, you lived in Egypt. You must not do the things that were done in that country! I am leading you to Canaan. You must not do the things that are done in that country! Don’t follow their customs.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 You shall not do as was done in the land of Egypt in which you dwelt, nor shall you do as is done in the land of Canaan to which I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 You must not do things like they are done in the land of Egypt, where you used to live. And you must not do things like they are done in the land of Canaan, where I am bringing you. You must not follow the practices of those places.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 You shall not act according to the custom of the land of Egypt, in which you have lived; nor shall you behave according to the habit of the region of Canaan, into which I will lead you; neither shall you walk in their ordinances.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you. Nor shall you walk in their ordinances.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 18:3
15 Tagairtí Cros  

They began doing the same things that other people did. And the Lord had forced those people to leave their land when the Israelites came. The Israelites also chose to be ruled by kings, {not by God}.


They mixed with the other people,\par and did what those people were doing.\par


“Don’t worship the gods of those people. Don’t ever bow down to those gods. You must never live the way those people live. You must destroy their idols. [151] And you must break the stones that help them remember their gods. [152]


Besides that, she never stopped her love affair with Egypt. Egypt made love to her when she was a young girl. Egypt was the first lover to touch her young breasts. Egypt poured his untrue love on her.


I am forcing other people to leave that country. Why? Because those people did all of those sins! I hate those {sins}! So don’t live the way those people lived!


Don’t change yourselves to be like the people of this world. But let God change you inside with a new way of thinking. Then you will be able to decide and accept what God wants for you. You will be able to know what things are good and pleasing to God and what things are perfect.


“You must not worship the Lord your God in the same way that those people worship their gods.


You saw their hated things—the idols [191] they had made from wood, stone, silver, and gold.


“The Lord your God will force those nations out for you. But don’t say to yourselves, ‘The Lord brought us to live in this land because we are such good people!’ {That is not the reason!} The Lord forced those nations out because they were evil—{not because you were good}.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí