Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 18:28 - Easy To Read Version

28 {If you do these things,} then you will make the land filthy. And it will vomit you out like it vomited out the nations that were {there} before you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 that the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 [Do none of these things] lest the land spew you out when you defile it as it spewed out the nation that was before you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 so that the land does not vomit you out because you have made it unclean, just as it vomited out the nations that were before you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Therefore, beware, lest in a similar manner, it may vomit you out as well, if you do these same things, just as it vomited out the people who were before you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Beware then, lest in like manner it vomit you also out, if you do the like things: as it vomited out the nation that was before you.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 18:28
9 Tagairtí Cros  

“The sound of loud crying\par is heard from Zion {\cf2\super [77]} :\par ‘We are truly ruined!\par We are truly ashamed!\par We must leave our land,\par because our houses have been destroyed.\par Now our houses are only piles of rock.’”\par


The Lord my Master says these things, “Land of Israel, people say bad things to you. They say you destroyed your people. They say you took the children away from your people.


“Son of man, {\cf2\super [279]} the family of Israel lived in their own country. But they made that land filthy by the bad things they did. To me, they were like a woman that becomes unclean {\cf2\super [280]} because of her monthly time of bleeding.


They made the land filthy [332] ! Now the land {is sick of those things}! And the land is vomiting out the people who lived there!


The people who lived in the land before you did all those terrible things. So the land became filthy [333] !


If any person does any of those terrible sins, then that person must be separated from his people!


“You must remember all my laws and rules. And you must obey them. I am leading you to your land. You will live in that country. If you obey my laws and rules, then that land will not vomit you out.


We know that everything God made has been waiting until now in pain like a woman ready to give birth to a child.


But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí