Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 14:34 - Easy To Read Version

34 “I am giving the land of Canaan to your people. Your people will enter that land. At that time, I might cause mildew [214] to grow in some person’s house.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 When you enter the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of skin disease on a house in the land you possess,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 When you will have entered into the land of Canaan, which I will give to you as a possession, if there is the mark of leprosy in a building,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house:

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 14:34
28 Tagairtí Cros  

The Lord appeared [72] to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.”


So go. Walk through your land. I now give it to you.”


And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever. And I will be your God.”


The Lord said, “You must obey the Lord, your God. You must do the things he says are right. If you obey all the Lord’s commands and laws, then you will not be sick like the Egyptians. I, the Lord, will not give you any of the sicknesses I gave the Egyptians. I am the Lord. I am the one who makes you well.”


The Lord is against the families of evil people. But he blesses the homes of people who live right.


I made the light,\par and I made darkness.\par I make peace,\par and I make troubles.\par I am the Lord—\par and I do all these things.\par


The Lord also said to Moses and Aaron,


for mildew [231] on pieces of cloth or in a house.


“I have told you that you will get their land. I will give their land to you. It will be your land! It is a land filled with many good things. [365] I am the Lord your God!


“Tell the people of Israel: You will enter the land that I will give you. You will reap its harvest. At that time, you must bring in the first sheaf [399] of your harvest to the priest.


“Tell the people of Israel: You will enter the land that I am giving to you. At that time, you must let the land have a special time of rest. This will be a special time of rest to honor the Lord.


If a trumpet blows a warning, then the people will surely shake with fear. If trouble comes to a city, then the Lord caused it.


Look, the Lord God will give the command,\par and the large houses\par will be broken to pieces,\par and the small houses\par will be broken to small pieces.\par


The voice of the Lord shouts to the city.\par A wise person honors the Lord’s name. {\cf2\super [74]} \par So pay attention to the punishing rod.\par and to the One who holds that rod! {\cf2\super [75]} \par


The Lord All-Powerful says: I will send that scroll to the houses of thieves and to houses of people that lie when they use my name to make promises. That scroll will stay there and destroy those houses. Even the stones and wooden posts will be destroyed.”


After the Lord helps us all take the land, then you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. Then the Lord will let you have this land.


We will cross {the Jordan River} and march before the Lord into the land of Canaan. And our part of the country is the land east of the Jordan River.”


“Tell the people these things: You people will cross the Jordan River and go into the land of Canaan.


“These are the laws and rules that you must obey in your new land. You must carefully obey these laws as long as you live in this land. The Lord is the God of your ancestors. [70] And the Lord is giving this land to you.


“The Lord your God is giving you land that belongs to other nations. The Lord will destroy those nations. You will live where those people lived. You will take their cities and their houses. When that happens,


“You will soon enter the land that the Lord your God is giving you. You will take that land and live there.


Then write on those stones all these commands and teachings. You must do this when you go across the Jordan River. Then you may go into the land that the Lord your God is giving you—a land filled with many good things. [170] The Lord, the God of your ancestors, [171] promised to give you this land.


“Go to the Abarim Mountains. Go up on Mount Nebo in the land of Moab across from the city of Jericho. Then you can look at the land of Canaan that I am giving to the people of Israel to live in.


And the Lord will take away all sickness from you. The Lord will not let you catch any of the terrible diseases that you had in Egypt. But the Lord will make your enemies catch those diseases.


When Joshua was very old, the Lord said to him, “Joshua you have grown old, but there is still much land for you to take control of.


The Lord causes people to die, and he causes them to live. The Lord sends people down to the grave, [21] and he can raise them up {to live again}.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí