Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 3:5 - Easy To Read Version

5 Then Joshua told the people, “Make yourselves pure. Tomorrow the Lord will use you to do amazing things.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Joshua said to the people, “Make yourselves holy! Tomorrow the LORD will do wonderful things among you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And Joshua said to the people: "Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to-morrow the Lord will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 3:5
16 Tagairtí Cros  

Job got up early in the morning after his children had a party. He offered a burnt offering for each of his children. He thought, “Maybe my children were careless and sinned against God at their party.” Job always did this so his children would be forgiven of their sins.


With your power you saved your people.\par You saved the descendants {\cf2\super [437]} of Jacob and Joseph.\par \i (SELAH {\cf2\super [438]})\i0 \par


God, you are great!\par You do amazing things!\par You, and you only, are God!\par


Bring together the people.\par Call for a special meeting.\par Bring together the older men.\par Bring together the children.\par Bring the small babies\par that still suck their mother’s breasts.\par Let the bride and her new husband\par come from their bedroom.\par


Then Moses said to Aaron, “The Lord says, ‘The priests that come near me must respect me! I must be holy to them and to all the people.’” So Aaron did not say anything {about his sons dying}.


“Be special. Make yourselves holy [350] . Why? Because {I am holy}! I am the Lord your God.


The people gathered the manna. Then they used rocks to crush it and cooked it in a pot. Or they ground it into a flour and made thin cakes with it. The cakes tasted like sweet cakes cooked with olive oil.


I am making myself ready to serve. I do this for them, so that they can truly be ready for your service.


The priests will carry the Box of the Lord. [11] The Lord is the Master of the whole world. They will carry that Box in front of you into the Jordan River. When they enter the water, the water of the Jordan River will stop flowing. The water will stop and fill behind that place like a dam.”


(During harvest time the Jordan River overflows its banks. So the river was at its fullest.) The priests who were carrying the Box came to the shore of the river. They stepped into the water.


But do not follow too closely. Stay about 1,000 yards [7] behind them. You have not been here before. But if you follow them, then you will know where to go.”


Then Joshua said to the priests, “Take the Box of the Agreement [8] and go across the river in front of the people.” So the priests lifted the Box and carried it in front of the people.


“Now go and make the people pure. Tell the people, ‘Make yourselves pure. Prepare for tomorrow. The Lord God of Israel says that some people are keeping things that he commanded to be destroyed. You will never be able to defeat your enemies until you throw away those things.


Samuel answered, “Yes, I come in peace. I come to make a sacrifice [144] to the Lord. Prepare yourselves and come to the sacrifice with me.” Samuel prepared Jesse and his sons. Then Samuel invited them to come and share the sacrifice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí