Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:35 - Easy To Read Version

35 These Jews said to each other, “Where will this man go that we cannot find him? Will he go to the Greek cities where our people live? Will he teach the Greek people there?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 Then the Jews said among themselves, Where does this Man intend to go that we shall not find Him? Will He go to the Jews who are scattered in the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 The Jewish opposition asked each other, “Where does he intend to go that we can’t find him? Surely he doesn’t intend to go where our people have been scattered and are living among the Greeks! He isn’t going to teach the Greeks, is he?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 And so the Jews said among themselves: "Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Féach an chaibidil Cóip




John 7:35
29 Tagairtí Cros  

The Lord built Jerusalem.\par God brought back the Israelite people\par who were taken as prisoners.\par


At that time, there will be a special person from Jesse’s {\cf2\super [135]} family. This person will be like a flag. This “flag” will show all the nations that they should come together around him. The nations will ask him the things they should do. And the place where he is will be filled with glory.


God will raise this “flag” as a sign for all people. The people of Israel and Judah were forced to leave their country. The people were scattered to all the faraway places on earth. But God will gather them together.


“You are a very important servant to me.\par The people of Israel are prisoners,\par but they will be brought back to me.\par Jacob’s family groups will come back to me.\par But, you have another job;\par it is even more important than this!\par I will make you a light for all nations.\par You will be my way to save\par all the people on earth.”\par


The Lord my Master said these things.


People will come all the way from the other side of the river in Ethiopia. My scattered people will come to me. My worshipers will come and bring their gifts to me.


All people will hope in him.”\par \i (Isaiah 42:1-4)\i0 \par


He (Jesus) is a light to show your way to the non-Jewish people.\par He will bring honor to your people, Israel (the Jews).”\par


There were some Greek people there too. These were some of the people that went to Jerusalem to worship at the Passover {\cf2\super [199]} festival.


After this, Jesus traveled around the country of Galilee. Jesus did not want to travel in Judea, because the Jewish leaders there wanted to kill him.


So the Jewish leaders asked themselves, “Will Jesus kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going’?”


When the Jewish believers heard these things, they stopped arguing. They praised God and said, “So God is allowing the non-Jewish people to change their hearts and have life the same as us!”


Some of these believers were men from Cyprus and Cyrene. When these men came to Antioch, they also spoke to Greeks (non-Jews). They told these Greek people the Good News about the Lord Jesus.


Paul and Barnabas went to the city of Iconium. They entered the Jewish synagogue. {\cf2\super [282]} (This is what they did in every city.) They spoke to the people there. Paul and Barnabas spoke so well that many Jews and Greeks (non-Jews) believed what they said.


Some of the Jews there believed Paul and Silas and decided to join them. Also, there were some Greek men who worshiped the true God and some important women. A large group of the men and many of the women joined Paul and Silas.


Every Sabbath day {\cf2\super [359]} Paul talked with the Jews and Greeks in the synagogue. {\cf2\super [360]} Paul tried to persuade these people \{to believe in Jesus\}.


These Jews have heard about your teaching. They heard that you tell the Jews who live in other countries among non-Jews to leave the law of Moses. They heard that you tell those Jews not to circumcise {\cf2\super [421]} their children and not to obey Jewish customs.


But Jesus said to me, ‘Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.’”


I am proud of the Good News. The Good News is the power God uses to save every person that believes—to save the Jews first, and also to save the non-Jews.


I am the least important of all of God’s people. But God gave me this gift—to tell the non-Jewish people the Good News about the riches Christ has. Those riches are too great to understand fully.


That is why I was chosen to tell the Good News. {\cf2\super [6]} That is why I was chosen to be an apostle. {\cf2\super [7]} (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to be a teacher of the non-Jewish people. I teach them to believe and know the truth.


I was chosen to tell that Good News. I was chosen to be an apostle {\cf2\super [7]} and a teacher of that Good News.


Greetings from James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ.


Greetings from Peter, an apostle {\cf2\super [1]} of Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí