Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 4:9 - Easy To Read Version

9 The Samaritan {\cf2\super [60]} woman answered, “I am surprised that you ask me for a drink! You are a Jew and I am a Samaritan woman!” (Jews are not friends with Samaritans. {\cf2\super [61]})

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The Samaritan woman said to Him, How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan [and a] woman, for a drink?–For the Jews have nothing to do with the Samaritans–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The Samaritan woman asked, “Why do you, a Jewish man, ask for something to drink from me, a Samaritan woman?” (Jews and Samaritans didn’t associate with each other.)

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And so, that Samaritan woman said to him, "How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?" For the Jews do not associate with the Samaritans.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans.

Féach an chaibidil Cóip




John 4:9
12 Tagairtí Cros  

Jesus gave these twelve apostles {\cf2\super [122]} some orders. Then he sent them \{to tell people about the kingdom\}. Jesus said, “Don’t go to the non-Jewish people. And don’t go into any town where the Samaritans {\cf2\super [123]} live.


Then a Samaritan {\cf2\super [195]} man traveled down that road. He came to the place where the hurt man was lying. The Samaritan saw the man. He felt very sorry for the hurt man.


At that time Jesus’ followers came back from town. They were surprised because they saw Jesus talking with a woman. But none of them asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?”


The Jews answered, “We say you are a Samaritan. {\cf2\super [140]} We say a demon {\cf2\super [141]} is making you crazy! Are we not right when we say these things?”


But the Holy Spirit {\cf2\super [5]} will come to you. Then you will receive power. You will be my witnesses—\{you will tell people about me\}. First, you will tell people in Jerusalem. Then you will tell people in all of Judea, in Samaria, and in every part of the world.”


Peter said to the people, “You people understand that it is against our Jewish law for a Jew to associate with or visit any person who is not a Jew. But God has shown me that I should not call any person ‘unholy’ or ‘not clean.’


So send some men to the city of Joppa. Ask Simon Peter to come. Peter is staying in the house of a man, also named Simon, who is a leatherworker. {\cf2\super [209]} His house is beside the sea.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí