Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 4:48 - Easy To Read Version

48 Jesus said to him, “You people must see miracles {\cf2\super [71]} and wonderful works before you will believe in me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

48 Then Jesus said to him, Unless you see signs and miracles happen, you [people] never will believe (trust, have faith) at all.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

48 Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

48 Jesus said to him, “Unless you see miraculous signs and wonders, you won’t believe.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

48 Therefore, Jesus said to him, "Unless you have seen signs and wonders, you do not believe."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.

Féach an chaibidil Cóip




John 4:48
29 Tagairtí Cros  

I am very happy to tell you about the miracles and wonderful things that the Most High God did for me.


God helps and saves people.\par God does amazing miracles\par in heaven and on earth.\par God saved Daniel from the lions.”\par


The Lord spoke to Moses. He said, “How long will these people continue to turn against me? They show that they don’t trust me. They show that they don’t believe in my power. They refuse to believe me, even after I have shown them many powerful signs. I have done many great things among them.


The Pharisees {\cf2\super [214]} and Sadducees {\cf2\super [215]} came to Jesus. They wanted to test Jesus. So they asked Jesus to show them a miracle {\cf2\super [216]} to prove that he was from God.


False Christs and false prophets {\cf2\super [372]} will come and do great things and miracles. {\cf2\super [373]} They will do these things to the people God has chosen. They will do these things to try to fool his people, if that is possible.


They said, “He saved other people. But he can’t save himself! People say he is the king of Israel (the Jews). If he is the king, then he should come down now from the cross. Then we will believe in him.


False Christs and false prophets {\cf2\super [187]} will come and do great things and miracles. They will do these things to the people God has chosen. They will do these things to try to fool his people, if that is possible.


Jesus said to the men, “I saw Satan (the devil) falling like lightning from the sky.


But Abraham said to him, ‘No! If your brothers won’t listen to Moses and the prophets, then they won’t listen to someone that comes back from death.’”


Jesus did all these many miracles. {\cf2\super [203]} The people saw these things, but they still did not believe in him.


I did things among those people that no other person has ever done. If I had not done those things, they would not be guilty of sin. But they have seen those things I did. And still they hate me and my Father.


Some Jews said to Jesus, “Show us a miracle {\cf2\super [41]} for a sign. Prove that you have the right to do these things.”


Jesus said to Thomas, “You believe because you see me. Those people that believe without seeing me will be truly blessed.”


The king’s official said, “Sir, come \{to my house\} before my little son dies.”


So Paul and Barnabas stayed in Iconium a long time, and they spoke bravely for the Lord. Paul and Barnabas told the people about God’s grace (kindness). The Lord proved that what they said was true by helping the apostles {\cf2\super [283]} (Paul and Barnabas) do miracles and wonders. {\cf2\super [284]}


Then the whole group became quiet. They listened to Paul and Barnabas speak. Paul and Barnabas told about all the miracles and wonders {\cf2\super [309]} that God did through them among the non-Jewish people.


I will show amazing things\par in the sky above.\par I will give proofs\par on the earth below.\par There will be blood, fire,\par and thick smoke.\par


“My Jewish brothers, listen to these words: Jesus from Nazareth was a very special man. God clearly showed this to you. God proved this by the powerful and amazing things he did through Jesus. You all saw these things. So you know this is true.


The apostles {\cf2\super [47]} were doing many powerful and amazing things; and every person felt great respect for God.


Help us to be brave by showing us your power: make sick people well, give proofs, and make miracles {\cf2\super [78]} happen by the power of Jesus, your holy servant.”


The apostles {\cf2\super [86]} did many miracles {\cf2\super [87]} and powerful things. All the people saw these things. The apostles were together in Solomon’s Porch {\cf2\super [88]} ; they all had the same purpose.


Stephen (one of the seven men) received a great blessing. God gave Stephen power to do miracles {\cf2\super [114]} and to show proofs from God to the people.


So Moses led the people out. He did powerful things and miracles. {\cf2\super [138]} Moses did these things in Egypt, at the Red Sea, and then in the desert for 40 years.


And they obeyed God because of the power of the miracles {\cf2\super [154]} and the great things they saw, and because of the power of God’s Spirit. I have told people the Good News {\cf2\super [155]} about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. {\cf2\super [156]} And so I have finished that part of my work.


The Jews ask for miracles {\cf2\super [9]} as proofs. The Greeks want wisdom.


When I was with you, I did the things that prove that I am an apostle—I did signs, wonders, and miracles. {\cf2\super [47]} I did these things with much patience.


The Man of Evil will come by the power of Satan (the devil). He will have great power, and he will do many different false miracles, signs, and wonders. {\cf2\super [6]}


God also proved it by using wonders, great signs, and many kinds of miracles. {\cf2\super [7]} And he proved it by giving people gifts through the Holy Spirit. {\cf2\super [8]} He gave those gifts the way he wanted.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí