Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 19:24 - Easy To Read Version

24 So the soldiers said to each other, “We should not tear this into parts \{to divide it\}. We should choose lots {\cf2\super [247]} to see who will get it.” This happened so that it would be like the Scripture {\cf2\super [248]} said:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 So they said to one another, Let us not tear it, but let us cast lots to decide whose it shall be. This was to fulfill the Scripture, They parted My garments among them, and for My clothing they cast lots. So the soldiers did these things. [Ps. 22:18.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 They said to each other, “Let’s not tear it. Let’s cast lots to see who will get it.” This was to fulfill the scripture, They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing. That’s what the soldiers did.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Then they said to one another, "Let us not cut it, but instead let us cast lots over it, to see whose it will be." This was so that the Scripture would be fulfilled, saying: "They have distributed my garments among themselves, and for my vesture they have cast lots." And indeed, the soldiers did these things.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 They said then one to another: Let us not cut it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled, saying: They have parted my garments among them, and upon my vesture they have cast lot. And the soldiers indeed did these things.

Féach an chaibidil Cóip




John 19:24
13 Tagairtí Cros  

In this way the Lord’s word came true. The Lord had told Jehu that four generations of his descendants [175] would be kings of Israel.


Those people are dividing my clothes\par among themselves.\par They are throwing lots {\cf2\super [131]} for my robe.\par


Make a hole in the center for the head. And sew a piece of cloth around the edge of this hole. This cloth will {be like a collar that} keeps the hole from tearing.


“But Assyria {\cf2\super [114]} does not understand that I will use him. Assyria does not think that he is a tool for me. Assyria only wants to destroy other people. Assyria only plans to destroy many nations.


The soldiers nailed Jesus to a cross. Then the soldiers gambled with dice to decide who would get Jesus’ clothes.


The soldiers nailed Jesus to a cross. Then the soldiers divided Jesus’ clothes among themselves. They gambled with dice to decide which clothes each soldier would get.


Jesus said, “Father, forgive these people \{that are killing me\}. They don’t know what they are doing. {\cf2\super [377]} ”


This Scripture {\cf2\super [171]} called those people gods—the people that received God’s message. And Scripture is always true.


“I am not talking about all of you. I know the people I have chosen. But what the Scripture {\cf2\super [208]} said must happen: ‘The man that shared my food has turned against me.’ {\cf2\super [209]}


Later, Jesus knew that everything had been done. To make the Scriptures {\cf2\super [250]} happen he said, “I am thirsty.” {\cf2\super [251]}


The \{Jews\} living in Jerusalem and the Jewish leaders did not realize that \{Jesus\} was the Savior. The words that the prophets {\cf2\super [268]} wrote \{about Jesus\} were read to the Jews every Sabbath day, {\cf2\super [269]} but they did not understand. The Jews condemned Jesus. When they did this, they made the words of the prophets come true!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí