Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 16:20 - Easy To Read Version

20 I tell you the truth. You will cry and be sad, but the world will be happy. You will be sad, but your sadness will change to happiness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 I assure you, most solemnly I tell you, that you shall weep and grieve, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 I assure you that you will cry and lament, and the world will be happy. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Amen, amen, I say to you, that you shall mourn and weep, but the world will rejoice. And you shall be greatly saddened, yet your sorrow shall be turned into joy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Amen, amen I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice; and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Féach an chaibidil Cóip




John 16:20
44 Tagairtí Cros  

\{I prayed and you helped me!\}\par You changed my crying into dancing.\par You took away my clothes of sadness.\par And you wrapped me in happiness.\par


God was angry,\par so the decision was “death.”\par But he showed his love,\par and gave me “life.”\par At night,\par I lay crying.\par The next morning,\par I was happy and singing!\par


Light and happiness shine on good people.\par


At that time, you will say:\par “I praise you Lord!\par You have been angry at me.\par But don’t be angry with me now!\par Show your love to me.”\par


God sent me to the sad people of Zion. \{I will get them ready for the celebration.\} I will take away the ashes on their head, and I will give them a crown. I will take away their sadness, and I will give them the oil of happiness. I will take away their sorrow, and I will give them celebration clothes. God sent me to name those people ‘Good Trees’ and ‘The Lord’s Wonderful Plant.’


You people that obey the Lord’s commands\par should listen to the things\par the Lord says,\par “Your brothers hated you.\par They turned against you\par because you followed me.\par Your brothers said,\par ‘We will come back to you\par when the Lord is honored.\par Then we will be happy with you.’\par Those bad people will be punished.\par


I will give rest and strength to the people that are weak and tired.”


“But when the farmers saw the son, they said to each other, ‘This is the owner’s son. This vineyard will be his. If we kill him, then it will be ours!’


What great blessings there are for the people that are sad now!\par God will comfort them.\par


After Peter said this, the rooster crowed the second time. Then Peter remembered what Jesus told him: “Before the rooster crows twice, you will say three times that you don’t know me.” Then Peter was very sad and began to cry.


After Mary saw Jesus, she went and told his followers. His followers were very sad and were crying.


When Jesus finished praying, he went to his followers. They were asleep. (Their sadness had made them very tired.)


Then Peter went outside and cried bitterly.


Many, many people followed Jesus. Some of the women were sad and crying. They felt sorry for Jesus.


Then Jesus said, “What are these things you are talking about while you walk?”


We were hoping that Jesus would be the one to free Israel (the Jews). But then all this happened. And now something else: It has been three days since \{Jesus was killed\},


What great blessings there are for you people that are hungry now!\par You will be filled.\par What great blessings there are for you people that are crying now!\par You will be \{happy and\} laughing.\par


“I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble. But be brave! I have defeated the world!”


You are filled with sadness because I have told you these things.


After Jesus said this, he showed the followers his hands and his side. The followers were very happy when they saw the Lord.


The apostles left the meeting. The apostles were happy because they were given the honor of suffering dishonor (shame) for the name \{of Jesus\}.


And not only will we be saved, but we are also very happy now. We are happy in God through our Lord Jesus Christ. It is because of Jesus that we are now God’s friends.


We have much sadness, but we are always rejoicing. We are poor, but we are making many people rich \{in faith\}. We have nothing, but really we have everything.


But the Spirit {\cf2\super [74]} gives love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


And you became like us and like the Lord. You suffered much, but still you accepted the teaching with joy. The Holy Spirit gave you that joy.


My brothers and sisters, you will have many kinds of troubles. But when these things happen, you should be very happy.


People who live on the earth will be happy because these two are dead. They will have parties and send each other gifts. They will do these things because these two prophets (witnesses) brought much suffering to the people who live on the earth.


She (Babylon) gave herself much glory\par and rich living.\par Give her that much suffering and sadness.\par She says to herself, ‘I am a queen\par sitting \{on my throne\}.\par I am not a widow {\cf2\super [131]} ;\par I will never be sad.’\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí