Joel 3:18 - Easy To Read Version18 “On that day, the mountains will drip\par with sweet wine.\par The hills will flow with milk.\par And water will flow through all\par the empty rivers of Judah.\par A fountain will come from\par the Lord’s temple. {\cf2\super [35]} \par It will give water to Acacia Valley.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176918 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition18 And in that day, the mountains shall drip with fresh juice [of the grape] and the hills shall flow with milk; and all the brooks and riverbeds of Judah shall flow with water, and a fountain shall come forth from the house of the Lord and shall water the Valley of Shittim. [Ezek. 47:1-12; Amos 9:13; Zech. 14:8.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim. Féach an chaibidilCommon English Bible18 In that day the mountains will drip sweet wine, the hills will flow with milk, and all the streambeds of Judah will flow with water; a spring will come forth from the LORD’s house and water the Shittim Valley. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version18 And it will happen, in that day, that the mountains will drip sweetness, and the hills will flow with milk. And the waters will pass through all the rivers of Judah. And a fountain will go forth from the house of the Lord, and it will irrigate the desert of thorns. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns. Féach an chaibidil |
Now I will go down and save my people from the Egyptians. I will take them from that land. And I will lead them to a good land where they can be free from troubles. [17] It is a land filled with many good things. [18] Many different people live in that land: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
The people of Israel will come\par to the top of Zion, {\cf2\super [252]} \par and they will shout with joy.\par Their faces will shine with happiness\par about the good things the Lord gives them.\par The Lord will give them grain, new wine,\par olive oil, young sheep, and cows.\par They will be like a garden\par that has plenty of water.\par And the people of Israel will not\par be troubled anymore.\par