Jeremiah 7:9 - Easy To Read Version9 Will you steal and murder? Will you do the sin of adultery {\cf2\super [56]} ? Will you falsely accuse other people? Will you worship the false god Baal {\cf2\super [57]} and follow other gods that you have not known? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known, Féach an chaibidilCommon English Bible9 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, sacrifice to Baal and go after other gods that you don’t know, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 so as to steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer libations to Baal, and to go after strange gods, which you do not know. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not. Féach an chaibidil |
Then they will come every day\par to worship me.\par And they will want to learn my ways.\par They will become a nation that lives right.\par They will not quit following\par God’s good commands.\par They will ask me to judge them fairly.\par They will want to go to God\par \{for his fair decisions\}.\par
But my people have forgotten about me.\par They make offerings to worthless idols.\par My people stumble in the things they do.\par They stumble about in the old paths\par of their ancestors. {\cf2\super [153]} \par My people would rather walk\par along back roads and poor highways,\par than to follow me on the good roads.\par
I will do these things because the people of Judah quit following me. They have made this a place for foreign gods. The people of Judah have burned sacrifices in this place to other gods. The people did not worship those gods long ago. Their ancestors {\cf2\super [157]} did not worship those gods. These are new gods from other countries. The kings of Judah filled this place with the blood of the innocent children.
The Babylonian army is already attacking the city of Jerusalem. They will soon enter the city and start a fire. They will burn this city down. There are houses in this city where the people of Jerusalem made me angry by offering sacrifices to the false god Baal {\cf2\super [270]} on the housetops. And the people poured out drink offerings to other idol gods. The Babylonian army will burn down those houses.
Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.
\{God said,\}\par “Judah, give me one good reason\par why I should forgive you.\par Your children have abandoned me.\par They made promises to idols\par And those idols are not really gods!\par I gave your children everything they needed.\par But they still were unfaithful to me!\par They spent much time with prostitutes.\par
\{God said,\} “\{The people of Israel did all those bad things.\} So speak to the family of Israel. Tell them, ‘The Lord my Master says these things: You people have made yourselves filthy by doing the things your ancestors {\cf2\super [147]} did. You have acted like a prostitute. {\cf2\super [148]} You have left me to be with the horrible gods your ancestors worshiped.
Then I will come to you—and I will do the right thing. I will be like a person that is ready to tell the judge about the bad things people did. Some people do evil magic. Some people do the sin of adultery. {\cf2\super [19]} Some people make false promises. Some people cheat their workers—they don’t pay them the money they promised. People don’t help widows and orphans. {\cf2\super [20]} People don’t help strangers. People don’t respect me!” The Lord All-Powerful said these things.
But the people who are cowards, people who refuse to believe, people who do terrible things, people who kill, people who sin sexually, people who do evil magic, people who worship idols, {\cf2\super [159]} and people who tell lies—all those people will have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death.”