Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:9 - Easy To Read Version

9 Will you steal and murder? Will you do the sin of adultery {\cf2\super [56]} ? Will you falsely accuse other people? Will you worship the false god Baal {\cf2\super [57]} and follow other gods that you have not known?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, sacrifice to Baal and go after other gods that you don’t know,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so as to steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer libations to Baal, and to go after strange gods, which you do not know.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:9
46 Tagairtí Cros  

Elijah came to all the people. He said, “When will you people decide who to follow? If the Lord is the true God, then you should follow him. But if Baal [200] is the true God, then you should follow him!”


“You must not worship any other gods except me.


“Don’t continue bringing worthless sacrifices to me. I hate the incense {\cf2\super [8]} you give me. I can’t bear your feasts for the New Moon, {\cf2\super [9]} the Sabbath, {\cf2\super [10]} and your holidays. I hate the evil you do during your holy meetings.


Then they will come every day\par to worship me.\par And they will want to learn my ways.\par They will become a nation that lives right.\par They will not quit following\par God’s good commands.\par They will ask me to judge them fairly.\par They will want to go to God\par \{for his fair decisions\}.\par


And I will announce my judgment\par against my people.\par I will do this because they are bad people\par and they have turned against me.\par My people left me.\par They offered sacrifices to other gods.\par They worshiped idols that they had made\par with their own hands.\par


“People of Judah, you have many idols—there are as many idols as there are towns in Judah. You have built many altars for worshiping that disgusting god Baal {\cf2\super [96]} —there are as many altars as there are streets in Jerusalem.


The Lord All-Powerful planted you.\par And he said that disaster will come to you.\par Why? Because the family of Israel\par and the family of Judah\par have done evil things.\par They offered sacrifices to Baal.” {\cf2\super [98]} \par And that made me angry!\par


I will ruin those proud and evil people of Judah. They refuse to listen to my messages. They are stubborn and do only the things they want to do. They follow and worship other gods. Those people of Judah will become like this linen loincloth. They will be ruined and not good for anything.


But my people have forgotten about me.\par They make offerings to worthless idols.\par My people stumble in the things they do.\par They stumble about in the old paths\par of their ancestors. {\cf2\super [153]} \par My people would rather walk\par along back roads and poor highways,\par than to follow me on the good roads.\par


I will do these things because the people of Judah quit following me. They have made this a place for foreign gods. The people of Judah have burned sacrifices in this place to other gods. The people did not worship those gods long ago. Their ancestors {\cf2\super [157]} did not worship those gods. These are new gods from other countries. The kings of Judah filled this place with the blood of the innocent children.


The Babylonian army is already attacking the city of Jerusalem. They will soon enter the city and start a fire. They will burn this city down. There are houses in this city where the people of Jerusalem made me angry by offering sacrifices to the false god Baal {\cf2\super [270]} on the housetops. And the people poured out drink offerings to other idol gods. The Babylonian army will burn down those houses.


Those places were destroyed because the people living in them did evil things. Those people gave sacrifices to other gods — and that made me angry! Your people and your ancestors {\cf2\super [353]} did not worship those gods in the past.


Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.


Have you forgotten about the wicked things your ancestors {\cf2\super [355]} did? And have you forgotten about the wicked things the kings and queens of Judah did? Have you forgotten about the wicked things you and your wives did in Judah and in the streets of Jerusalem?


I will stop Moab from making burnt offerings on the high places. {\cf2\super [388]} I will stop them from making sacrifices to their gods.” The Lord said those things.\par


The people make promises and say, ‘As the Lord lives.’ But they don’t really mean it.”


\{God said,\}\par “Judah, give me one good reason\par why I should forgive you.\par Your children have abandoned me.\par They made promises to idols\par And those idols are not really gods!\par I gave your children everything they needed.\par But they still were unfaithful to me!\par They spent much time with prostitutes.\par


You must be fair to strangers. You must do the right things for widows and orphans. {\cf2\super [54]} Don’t kill innocent people! Don’t follow other gods! Why? Because they will ruin your lives.


The father might hurt people and steal things. He might never do anything good for my people! That father will die because of his own sins. \{But the son won’t be punished for his father’s sins.\}


\{God said,\} “\{The people of Israel did all those bad things.\} So speak to the family of Israel. Tell them, ‘The Lord my Master says these things: You people have made yourselves filthy by doing the things your ancestors {\cf2\super [147]} did. You have acted like a prostitute. {\cf2\super [148]} You have left me to be with the horrible gods your ancestors worshiped.


They killed their children for their idols, {\cf2\super [193]} and then they went into my holy place and made it filthy too! They did this inside my temple! {\cf2\super [194]}


The Lord my Master says, “\{Jerusalem,\} I promise by my life \{that I will punish you\}! I promise that I will punish you! Why? Because you did terrible things to my Holy Place. You did horrible things that made it dirty! I will punish you! I won’t show any mercy. I will not feel sorry for you!


“She served the Baals. {\cf2\super [17]} So I will punish her. She burned incense {\cf2\super [18]} to the Baals. She dressed up—she put on her jewelry and nose ring. Then she went to her lovers and forgot me.” The Lord has said this.


Robbers hide and wait to attack someone.\par In the same way,\par priests wait on the road to Shechem\par and attack the people that pass by.\par They have done evil things.\par


And offer a thank offering made with yeast. Tell everyone about the freewill offerings. {\cf2\super [52]} Israel, you love to do those things. So go and do them.” The Lord said \{this\}.


go on their roofs {\cf2\super [2]} to worship the stars. {\cf2\super [3]} People will forget about those false priests. Some people say they worship me. Those people promised to worship me, but now they worship the false god Milcom. {\cf2\super [4]} So I will remove those people from that place.


Then I will come to you—and I will do the right thing. I will be like a person that is ready to tell the judge about the bad things people did. Some people do evil magic. Some people do the sin of adultery. {\cf2\super [19]} Some people make false promises. Some people cheat their workers—they don’t pay them the money they promised. People don’t help widows and orphans. {\cf2\super [20]} People don’t help strangers. People don’t respect me!” The Lord All-Powerful said these things.


God judges the people that do those wrong things. And we know that God’s judgment is right.


They offered sacrifices to demons that were not real gods. Those were new gods that they did not know. Those were new gods that your ancestors did not know.


But the people who are cowards, people who refuse to believe, people who do terrible things, people who kill, people who sin sexually, people who do evil magic, people who worship idols, {\cf2\super [159]} and people who tell lies—all those people will have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death.”


Outside the city are the dogs (bad people), people who do evil magic, people who sin sexually, people who murder, people who worship idols, {\cf2\super [175]} and people who love lies and tell lies.


God chose new {leaders} to fight at the city gates. [43] No one could find a shield or a spear among the 40,000 soldiers of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí