Jeremiah 49:36 - Easy To Read Version36 I will bring the four winds against Elam.\par I will bring them from\par the four corners of the skies.\par I will send the people of Elam\par to every place on the earth\par where the four winds blow.\par Elam’s captives will be carried away\par to every nation.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176936 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition36 And upon Elam will I bring the four winds from the four corners of heaven; and I will scatter them toward all those winds, and there will be no nation to which the outcasts of Elam will not come. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. Féach an chaibidilCommon English Bible36 I will bring against Elam four winds from the four corners of heaven, and I will scatter them to the winds. Those banished from Elam will migrate to every nation. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version36 And I will lead the four winds over Elam, from the four corners of heaven. And I will scatter them into all these winds. And there will be no nation to which the fugitives of Elam will not travel. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version36 And I will bring upon Elam the four winds from the fear quarters of heaven: and I will scatter them into all these winds: and there shall be no nation to which the fugitives of Elam shall not come. Féach an chaibidil |
The enemy will steal their camels\par and take their large herds of cattle.\par The enemy will steal their large herds.\par Those people cut the corners of their beards. {\cf2\super [405]} \par Well, I will make them run away\par to the far corners of the earth.\par And I will bring terrible troubles to them\par from everywhere.”\par This message is from the Lord.\par
After that king has come, his kingdom will be broken up. His kingdom will be divided out toward the four parts of the world. His kingdom will not be divided among his children or grandchildren. And his kingdom will not have the power that he had. Why? Because his kingdom will be pulled up and given to other people.
I am giving the command\par \{to destroy the nation Israel\}.\par I will scatter the people of Israel\par among all nations.\par But it will be like a person \{sifting flour\}.\par A person shakes flour through a sifter. {\cf2\super [117]} \par \{The good flour falls through,\}\par but the bad lumps are caught.\par \{It will be that way with Jacob’s family.\}\par