Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 46:12 - Easy To Read Version

12 The nations will hear you crying.\par Your cries will be heard all over the earth.\par One ‘brave soldier’ will run into another\par ‘brave soldier.’\par And both ‘brave soldiers’\par will fall down together.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The nations have heard of your disgrace and shame, and your cry has filled the earth. For warrior has stumbled against and thrown down warrior, and they have fallen both of them together.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Nations hear of your shame; the earth is filled with your sobs. Soldier stumbles over soldier; together they go down.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 The nations have heard of your disgrace, and your wailing has filled the earth. For the strong have stumbled against the strong, and both have fallen together."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The nations have heard of thy disgrace and thy howling hath filled the land: for the strong hath stumbled against the strong, and both are fallen together.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 46:12
17 Tagairtí Cros  

You will have to bow down like a prisoner. You will fall down like a dead person. But that will not help you! God will still be angry. God will still be ready to punish you.


\{God says,\} “I will cause the people of Egypt to fight against themselves. Men will fight their brothers. Neighbors will be against neighbors. Cities will be against cities. States will be against states. {\cf2\super [187]}


People still ask for wine in the market places. But all the happiness is gone. Joy has been carried far away.


“The nation of Judah cries for people\par that have died.\par The people in the cities of Judah\par grow weaker and weaker.\par Those people lie on the ground.\par People in Jerusalem cry to God for help.\par


It is so easy for you to change your mind.\par Assyria disappointed you,\par \{so you left Assyria\par and went to Egypt for help.\}\par But Egypt will also disappoint you.\par


“Fast men can’t run away.\par Strong soldiers can’t escape.\par They will all stumble and fall.\par This will happen in the north,\par by the Euphrates River.\par


The Lord says:\par “Look, \{the enemy soldiers\par are meeting together\} in the north. {\cf2\super [372]} \par They will come like a fast river\par spilling over its banks.\par They will cover the whole country\par like a flood.\par They will cover the towns\par and the people living in them.\par Everyone living in that country\par will cry for help.\par


“The people of the towns of Heshbon and Elealeh are crying. Their cry is heard even as far away as the town of Jahaz. Their cry is heard from the town of Zoar, as far away as the towns of Horonaim and Eglath Shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried.


At the sound of Edom’s fall,\par the earth will shake.\par Their cry will be heard\par all the way to the Red Sea.\par


Babylon will fall,\par and that fall will shake the earth.\par People in all nations will hear about\par


“We can hear people crying in Babylon.\par We hear the sound of people destroying\par things in the land of Babylon.\par


\{The enemy\} calls for his best soldiers.\par They stumble as they rush ahead.\par They run to the wall and set up their shield \{over the battering ram\}.\par


The Lord also said, “At that time, people will be calling for help at Fish Gate in Jerusalem. People will be crying in the other parts of town. And the people will hear loud noises of things being destroyed in the hills around the city.


{Many people died.} And the people who did not die, had tumors. [69] The people of Ekron cried loudly to heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí