Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 33:9 - Easy To Read Version

9 Then Jerusalem will be a wonderful place. People will be happy. And people from other nations will praise it. This will happen at the time those people hear about the good things happening there. They will hear about the good things I am doing for Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And [Jerusalem] shall be to Me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth that hear of all the good I do for it, and they shall fear and tremble because of all the good and all the peace, prosperity, security, and stability I provide for it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Then this city will bring me great joy, praise, and renown before all nations on earth, when they hear of all the good I provide for them. They will be in total awe at all the good and prosperity I provide for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And this will be for me: a name, and a joy, and a praise, and an exultation, among all the nations of the earth who will hear about all the good things that I will accomplish for them. And they will be afraid and troubled over all these good things, and over all the peace, that I will accomplish for them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And it shall be to me a name and a joy and a praise and a gladness before all the nations of the earth that shall hear of all the good things which I will do to them: and they shall fear and be troubled for all the good things and for all the peace that I will make for them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 33:9
40 Tagairtí Cros  

All the kingdoms in all the countries feared the Lord because they heard that the Lord fought against Israel’s enemies.


Then all our enemies heard that we had completed the wall. And all the nations around us saw that it was finished. So they lost their courage. Why? Because they understood that this work had been done with the help of our God.


Wherever the king’s command went in every province and every city, there was joy and gladness among the Jews. The Jews were having parties and celebrating. And many of the common people from other groups became Jews. They did that because they were very afraid of the Jews.


Lord, forgive your people.\par Then there will be people to worship you.\par


The Lord put a new song {\cf2\super [248]} in my mouth,\par a song of praise to my God.\par Many people will see what happened to me,\par and they will worship God.\par They will trust the Lord.\par


These are the people I made. And these people will sing songs to praise me.


Large cypress trees will grow\par where there were bushes.\par Myrtle trees will grow\par where there were weeds.\par These things will make the Lord famous.\par These things will be proof\par \{that the Lord is powerful\}.\par This proof will never be destroyed.”\par


\{This will happen in the future.\}\par And at that time, you will see your people,\par and your faces will shine \{with happiness\}.\par \{First,\} you will be afraid,\par but then, you will be excited!\par All the riches from across the seas\par will be set before you.\par The riches of the nations\par will come to you.\par


“I love Zion,\par so I will continue to speak for her.\par I love Jerusalem,\par so I will not stop speaking.\par I will speak until goodness shines\par like a bright light.\par I will speak until salvation burns bright\par like a flame.\par


His people will be called:\par “The Holy People,”\par “The Saved People of the Lord.”\par And Jerusalem will be called:\par “The City God Wants,”\par “The City God Is With.”\par


You will never again be called\par ‘The People that God had Left.’\par Your land will never again be called\par ‘The Land that God Destroyed.’\par You will be called\par ‘The People God Loves.’\par Your land will be called\par ‘God’s Bride.’\par Why? Because the Lord loves you.\par And your land will belong to him.\par


You must pray to the Lord\par until he makes Jerusalem a city\par that people on earth will praise.\par


\{The mountains\} would burst into flames\par like burning bushes.\par \{The mountains would boil like\}\par water on the fire.\par Then your enemies would learn about you.\par Then all nations would shake with fear\par when they see you.\par


A loincloth is wrapped tightly around a man’s waist. In the same way, I wrapped all the family of Israel and all the family of Judah around me.” This message is from the Lord.” I did that so those people would be my people. Then my people would bring fame, praise, and honor to me. But my people would not listen to me.”


Lord, you are my strength\par and my protection.\par You are a safe place to run to\par in time of trouble.\par The nations will come to you\par from all around the world.\par They will say,\par “Our fathers had false gods.\par They worshiped those worthless idols,\par but those idols did not help them at all.”\par


I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so they can grow.


If you don’t obey me, then I will make my temple in Jerusalem just like my Holy Tent at Shiloh. {\cf2\super [206]} People all over the world will think of Jerusalem when they ask for bad things to happen to other cities.’”


Jeremiah sent a letter to the Jewish captives {\cf2\super [225]} in Babylon. He sent it to the elders (leaders), the priests, the prophets, and all the other people that were living in Babylon. These were the people that Nebuchadnezzar took from Jerusalem and brought to Babylon.


At that time, the city of Jerusalem will be called the ‘Lord’s Throne.’ All nations will come together in the city of Jerusalem to give honor to the name of the Lord. They won’t follow their stubborn, evil hearts anymore.


“I, the Lord, said to myself,\par ‘I want to treat you like my own children.\par I want to give you a pleasant land,\par a land more beautiful\par than any other nation.’\par I thought that you would call me ‘Father.’\par I thought that you would always follow me.\par


I will give the priests plenty of food.\par And my people will be filled and satisfied\par with the good things I give them.”\par This message is from the Lord.\par


Israel, my bride, I will build you again.\par You will be a country again.\par You will pick up your tambourines again.\par You will dance with all the other people\par that are having fun.\par


This is what the Lord says: “I have brought this great disaster to the people of Israel and Judah. In the same way, I will bring good things to them. I promise to do good things for them.


This message is from the Lord: “I made a special promise to the people of Israel and Judah. The time is coming when I will do the things I promised.


If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par


Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.


“Damascus, is a happy city.\par The people have not left that ‘fun city’ yet.\par


I will send you down into that deep hole—to the place where dead people are. You will join the people that died long ago. I will send you to the world below, like all the other old, empty cities. You will be with all the others that go down to the grave. No one will live in you then. You will never again be in the land of the living!


They will say, ‘In the past, this land was ruined. But now it is like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were ruined and empty. But now they are protected, and there are people living in them.’”


The common people will bury those enemy soldiers. And those people will become famous on the day that I bring honor to myself.” The Lord my Master said those things.


After this the people of Israel will come back. Then they will look for the Lord their God, and for David their king. In the last days, they will come to honor the Lord and his goodness.


The angel also said,\par “The Lord All-Powerful says,\par ‘My towns will be rich again.\par I will comfort Zion.\par I will again choose Jerusalem\par to be my special city.’”\par


“Look, I will make Jerusalem like a cup of poison to the nations around her. The nations will come and attack that city. And all of Judah will be caught in the trap.


The Lord will bring you into the land your ancestors [197] had, and the land will become yours. The Lord will do good to you, and you will have more than your ancestors had. You will have more people in your nation than they ever had.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí