Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 27:12 - Easy To Read Version

12 “‘I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Zedekiah, you must place your neck under the yoke {\cf2\super [214]} of the king of Babylon and obey him. If you serve the king of Babylon and his people, then you will live.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 I spoke also to Zedekiah king of Judah in the same way: Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I delivered the same message to Judah’s King Zedekiah: If you want to live, put your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And I spoke to Zedekiah, the king of Judah, according to all these words, saying: "Subject your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and you will live.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and you shall live.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 27:12
11 Tagairtí Cros  

But the person who obeys me will live safely. That person will be comfortable. He will not have to be afraid of evil.”


You will lose the land I gave you.\par I will let your enemies take you\par to be their slaves.\par Why? Because I am very angry.\par My anger is like a hot fire,\par and you will be burned forever.”\par


Any person that stays in Jerusalem will die. That person will die by a sword, or from hunger, or from a terrible sickness. But any person that goes out of Jerusalem and surrenders to the Babylonian army will live! That army has surrounded the city. So no person can bring food into the city. But any person that leaves the city will save his life.


“‘But now, some nations or kingdoms might refuse to serve Nebuchadnezzar king of Babylon. They might refuse to put his yoke {\cf2\super [212]} on their necks. If that happens, this is what I will do: I will punish that nation with sword, hunger, and terrible sickness.’” This message is from the Lord. “I will do that until I destroy that nation. I will use Nebuchadnezzar to destroy the nation that fights against him.


In the fifth month of the fourth year {\cf2\super [218]} that Zedekiah was king of Judah, Hananiah the prophet spoke to me. Hananiah was the son of a man named Azzur. Hananiah was from the town of Gibeon. Hananiah was in the Lord’s temple when he spoke to me. The priests and all the people were there also. This is what Hananiah said:


“The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I will break the yoke {\cf2\super [219]} that the king of Babylon has put on the people of Judah.


Then Jeremiah said to King Zedekiah, “The Lord God All-Powerful is the God of Israel. The Lord says, ‘If you surrender to the officials of the king of Babylon, your life will be saved and Jerusalem will not be burned down. And you and your family will live.


Now you are afraid of the king of Babylon. But don’t be afraid of him. Don’t be afraid of the king of Babylon,’ this is the message of the Lord, ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí