Jeremiah 26:6 - Easy To Read Version6 If you don’t obey me, then I will make my temple in Jerusalem just like my Holy Tent at Shiloh. {\cf2\super [206]} People all over the world will think of Jerusalem when they ask for bad things to happen to other cities.’” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 Then will I make this house [the temple] like Shiloh [the home of the Tent of Meeting, abandoned and later destroyed after the ark was captured by the Philistines], and I will make this city subject to the curses of all nations of the earth [so vile in their sight will it be]. [I Sam. 4; Jer. 7:12.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. Féach an chaibidilCommon English Bible6 then I will make this temple a ruin like Shiloh, and this city I will make a curse before all nations on earth. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city into a curse for all the nations of the earth." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 I will make this house like Silo: and I will make this city a curse to all the nations of the earth. Féach an chaibidil |
I poured this wine for the people of Jerusalem and Judah. I made the kings and leaders of Judah drink from the cup. I did this so that they would become an empty desert. I did this so that place would be destroyed so badly that people would whistle about it and say curses about that place. And it happened—Judah is like that now!
I will chase those people that are still in Jerusalem with the sword, with hunger, and terrible sicknesses. And I will make it so that all the kingdoms of the earth will be frightened at what has happened to those people. Those people will be destroyed. People will whistle with amazement when they hear about the things that happened. And people use them as an example when they ask for bad things to happen to people. People will insult them wherever I force those people to go.
“The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I showed my anger against Jerusalem. I punished the people that lived in Jerusalem. In the same way, I will show my anger against every person that goes to Egypt. People will use you as an example when they ask for bad things to happen to other people. You will become like a curse word. People will be ashamed of you. People will insult you. And you will never see Judah again.’
None of the people of Israel obeyed your teachings. They all have turned away. They did not obey you. There are curses {\cf2\super [101]} and promises written in the Law of Moses. (Moses was God’s servant.) Those curses and promises tell about the punishment for not obeying the law—and all those things have happened to us. Those things happened to us because we sinned against the Lord.