Jeremiah 21:4 - Easy To Read Version4 This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘You have weapons of war in your hands. You are using those weapons to defend yourselves against the king of Babylon and the Babylonians. {\cf2\super [168]} But I will make those weapons worthless. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 Thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will turn back and dull the edge of the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them into the midst of this city [Jerusalem]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city. Féach an chaibidilCommon English Bible4 The LORD, the God of Israel, says: I’m going to turn your own weapons against you, yes, the weapons you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians who have surrounded you! I will round them up in the center of the city. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 Thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans, who besiege you at the surrounding walls. And I will gather these things together in the midst of this city. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 Thus saith the Lord, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, and with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans that besiege you round about the walls: and I will gather them together in the midst of this city. Féach an chaibidil |
That is your name, because the Lord says: ‘I will soon make you a terror to yourself! I will soon make you a terror to all your friends. You will watch enemies killing your friends with swords. I will give all the people of Judah to the king of Babylon. He will take the people of Judah away to the country of Babylon. And his army will kill the people of Judah with their swords.
“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.
Then all the royal officials of the king of Babylon came into the city of Jerusalem. They came in and sat down at the Middle Gate. These are the names of those officials: Nergal-Sharezer, the governor of the district of Samgar, a very high official; Nebo Sarsekim, another very high official; and various other important officials were there also.