Jeremiah 2:8 - Easy To Read Version8 “The priests did not ask,\par ‘Where is the Lord?’\par The people that know the law\par did not want to know me.\par The leaders of the people of Israel\par turned against me.\par The prophets prophesied {\cf2\super [5]} in the name\par of the false god Baal. {\cf2\super [6]} \par They worshiped worthless idols.”\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 [Even] the priests did not say, Where is the Lord? And those who handle the law [given by God to Moses] knew Me not. The rulers and secular shepherds also transgressed against Me, and the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal and followed after things that do not profit. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Féach an chaibidilCommon English Bible8 The priests didn’t ask, “Where’s the LORD?” Those responsible for the Instruction didn’t know me; the leaders rebelled against me; the prophets spoke in the name of Baal, going after what has no value. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 The priests have not sad: 'Where is the Lord?' And those who held the law did not know me. And the pastors betrayed me. And the prophets prophesied in Baal and followed idols. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 The priests did not say: Where is the Lord? And they that held the law knew me not, and the pastors transgressed against me, and the prophets prophesied in Baal and followed idols. Féach an chaibidil |
Lord, you are my strength\par and my protection.\par You are a safe place to run to\par in time of trouble.\par The nations will come to you\par from all around the world.\par They will say,\par “Our fathers had false gods.\par They worshiped those worthless idols,\par but those idols did not help them at all.”\par
Then the enemies of Jeremiah said, “Come, let us make plans against Jeremiah. Surely the teaching of the law by the priest will not be lost. And the advice from the wise men will still be with us. We will still have the words of the prophets. So let us tell lies about him. That will ruin him. We will not pay attention to anything he says.”
Your ancestors did not say,\par ‘The Lord brought us from Egypt.\par The Lord led us through the desert.\par The Lord led us through a dry\par and rocky land.\par The Lord led us through a dark\par and dangerous land.\par No people live there.\par People don’t even travel through\par that land.\par But the Lord led us through that land.\par So where is the Lord now?’\par
“The priests have really hurt my teachings. They don’t treat my holy things right—they don’t show they are important. They treat holy things just like things that are not holy. They treat clean {\cf2\super [177]} things just like things that are unclean. They don’t teach the people about these things. They refuse to respect my special days of rest. They treat me like I am not important.