Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:6 - Easy To Read Version

6 Wild donkeys stand on the bare hills.\par They sniff the wind like jackals. {\cf2\super [121]} \par But their eyes can’t find any food,\par because there are no plants to eat.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals or crocodiles; their eyesight fails because there is no grass.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The wild donkeys stand on the well-traveled paths, panting like thirsty dogs; they go blind since there’s nothing to eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the wild donkeys stood upon the rocks; like dragons, they drew in the wind, but their eyes failed. For there was no grass."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons: their eyes failed, because there was no grass.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:6
7 Tagairtí Cros  

People will leave the capital city. The palace and towers will be left empty. People will not live in houses—they will live in caves. Wild donkeys and sheep will live in the city—animals will go there to eat grass.


You are like a wild donkey\par that lives in the desert.\par At mating time, she sniffs (smells)\par the wind.\par No person can bring her back\par at the time she is in heat.\par At mating time, every male that wants her\par will get her.\par It is easy to find her.\par


We have worn out our eyes\par looking for help.\par But no help comes.\par We kept on looking for a nation to save us.\par We kept watch from our watchtower,\par But no nation came to us.\par


Because of these things,\par our hearts have become sick,\par our eyes cannot see clearly.\par


The animals \{are hungry and\} groaning. The herds of cattle wander around, confused. They have no grass to eat. The sheep are dying. {\cf2\super [9]}


Jonathan said, “My father has brought a lot of trouble to the land! See how much better I feel after just tasting a little of this honey!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí