Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 13:24 - Easy To Read Version

24 “I will force you to leave your homes.\par You will run in all directions.\par You will be like chaff {\cf2\super [116]} blown away\par by the desert wind.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Therefore I will scatter you like chaff driven away by the wind from the desert.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 So I will scatter you like straw that is blown away by the desert winds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And I will scatter them like chaff, which is carried away by the wind in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And I will scatter them as stubble, which is carried away by the wind in the desert.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 13:24
19 Tagairtí Cros  

But bad people are not like that.\par Bad people are like chaff {\cf2\super [2]} \par that the wind blows away.\par


\{And the people will be like those waves—\}\par God will speak harshly to the people,\par and they will run away.\par The people will be like chaff {\cf2\super [181]} \par being chased by the wind.\par The people will be like tumbleweeds {\cf2\super [182]} \par being chased by a storm.\par The wind blows and the weeds go far away.\par


You will throw them into the air,\par and the wind will blow them away\par and scatter them.\par Then you will be happy in the Lord.\par You will be very proud of the Holy One (God) of Israel.”\par


I will scatter the people of Judah.\par They will run from their enemies.\par I will scatter the people of Judah like\par an east wind that blows things away.\par I will destroy those people.\par They won’t see me coming to help them.\par No! They will see me leaving!”\par


I will scatter the people of Judah\par through other nations.\par They will live in strange nations.\par They and their fathers never knew\par about those countries.\par I will send men with swords.\par Those men will kill the people of Judah.\par They will kill them until the people\par are finished.”\par


“The Lord rejected all my strong soldiers.\par Those soldiers were inside the city.\par Then the Lord brought a group of people against me.\par He brought those people to kill my young soldiers.\par The Lord has stepped on the grapes in the winepress.\par


And I will destroy his army. I will destroy his best soldiers. And I will scatter the survivors to the winds. Then you will know that I am the Lord and that I told you these things.”


One third of your people will die inside the city from diseases and hunger. One third of your people will die in battle outside the city. And then I will pull out my sword and chase one third of your people into faraway countries.


\{God said,\} “But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.


That is why those people will soon disappear. They will be like the fog that comes early in the morning—that fog comes and then soon disappears. The Israelites will be like chaff {\cf2\super [144]} that is blown from the threshing floor. {\cf2\super [145]} The Israelites will be like smoke that rises from a chimney and disappears.


I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty and your cities will be destroyed.


before you become like a dry and dying flower. In the heat of day, a flower will wilt and die. You will be like that when the Lord shows his terrible anger. So change your lives before the Lord shows his anger against you!


Some of the people will be killed by soldiers. Other people will be made prisoners and taken to every country. The holy city of Jerusalem will be walked on by non-Jewish people until their time is finished.


The Lord will scatter you among all the people in the world. The Lord will scatter you from one end of the earth to the other. There you will serve false gods made of wood and stone. They are false gods that you or your ancestors [188] never worshiped.


I thought about destroying the Israelites so people would forget them completely!


The Lord will scatter you among the nations. And only a few of you will be left alive to go to the countries where the Lord will send you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí