Jeremiah 11:5 - Easy To Read Version5 “I did this to keep the promise that I had made to your ancestors. {\cf2\super [89]} I promised to give them a very fertile land—a land flowing with milk and honey. And you are living in that country today.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17695 that I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition5 That I may perform the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered, Amen (so be it), O Lord. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)5 that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible5 I will fulfill my solemn pledge that I made to your ancestors to give them a land full of milk and honey, as is the case today. And I replied, “As you say, LORD!” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version5 So shall I uphold the oath which I swore to your fathers, that I would give them a land flowing with milk and honey, just as it is this day." And I answered by saying: "Amen, O Lord." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 That I may accomplish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said: Amen, O Lord. Féach an chaibidil |
The Lord made a special promise to your ancestors. [81] The Lord promised to give you the land of the Canaanite people, the Hittite people, the Amorite people, the Hivite people, and the Jebusite people. After the Lord leads you to the land filled with many good things, [82] then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.
Jeremiah said to Hananiah, “Amen! {\cf2\super [220]} I hope the Lord will really do that! I hope the Lord will make the message you preach come true. I hope the Lord will bring the things of the Lord’s temple {\cf2\super [221]} back to this place from Babylon. And I hope the Lord will bring all the people that were forced to leave their homes back to this place.