Jeremiah 10:10 - Easy To Read Version10 But the Lord is the only true God.\par He is the only God who is truly alive.\par He is the King that rules forever.\par The earth shakes when God is angry.\par The people of the nations can’t stop his anger.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 But the Lord is the true God and the God of truth (the God Who is Truth). He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, and the nations are not able to bear His indignation. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation. Féach an chaibidilCommon English Bible10 But the LORD is the true God! He’s the living God and the everlasting king! When he’s angry, the earth quakes; the nations can’t endure his rage. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 But the Lord is the true God. He is the living God and the everlasting King. Before his indignation, the earth will shake. And the Gentiles will not be able to withstand his threats. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But the Lord is the true God: he is the living God and the everlasting king. At his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening. Féach an chaibidil |
God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par
People now ask blessings from the earth.\par \{But in the future,\} they will ask blessings\par from the faithful God.\par People now trust in the power of the earth\par when they make a promise.\par \{But in the future,\} they will trust\par in the faithful God.\par Why? Because the troubles in the past\par will all be forgotten.\par My people will never again\par remember those troubles.\par
If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par
“Men, why are you doing these things? We are not gods! We have the same feelings as you have! We came to tell you the Good News. {\cf2\super [290]} We are telling you to turn away from these worthless things. Turn to the true living God. He is the One who made the sky, the earth, the sea, and everything that is in them.
Here is proof that the living God is truly with you. Here is proof that he will truly defeat your enemies. He will defeat the Canaanite people, the Hittite people, the Hivite people, the Perizzite people, the Girgashite people, the Amorite people, and the Jebusite people, he will force them to leave that land.
David asked the men standing near him, “{What did he say?} What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner. [153] Goliath is nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?”