3-5 Some people that are not Jews will join themselves to the Lord. Those people should not say, “The Lord will not accept me with his people.” A eunuch {\cf2\super [433]} should not say, “I am a dry piece of wood—\{I can’t make any children\}.”
3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
3 Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say, The Lord will surely separate me from His people. And let not the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
3 Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
3 Don’t let the immigrant who has joined with the LORD say, “The LORD will exclude me from the people.” And don’t let the eunuch say, “I’m just a dry tree.”
3 And let not the son of the new arrival, who adheres to the Lord, speak, saying, "The Lord will divide and separate me from his people." And let not the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
3 And let not the son of the stranger, that adhereth to the Lord, speak, saying: The Lord will divide and separate me from his people. And let not the eunuch say: Behold, I am a dry tree.
“There might be a stranger who is not one of your people of Israel, but who comes here from a country far away. That stranger might come here because he heard of your great name, your great power and your ability to punish people. When that person comes and prays while looking at this temple, {\cf2\super [110]}
\{In the future,\} the Lord will again show his love to Jacob. The Lord will again choose the people of Israel. \{At that time,\} the Lord will give those people their land. Then non-Jewish people {\cf2\super [146]} will join themselves to the Jewish people. Both people will join and become one family—Jacob’s family.
The Babylonians will take your own sons. And your sons will become officers {\cf2\super [371]} in the palace {\cf2\super [372]} of the king of Babylon.”
Some people that are not Jews will join themselves to the Lord. They will do this so they can serve him and love the Lord’s name. They will join themselves to the Lord to become his servants. They will keep the Sabbath {\cf2\super [438]} \{as a special day of worship\} and they will continue to closely follow my Agreement (Law).
Those people will ask how to go to Zion. {\cf2\super [409]} \par They will start to go in that direction.\par The people will say,\par ‘Come, let us join ourselves to the Lord.\par Let’s make an agreement\par that will last forever.\par Let’s make an agreement\par that we will never forget.’\par
Those people will be afraid of the Lord! Why? Because the Lord will destroy their gods. Then all the people in all the faraway lands will worship the Lord.
They will join you and work with you. They will be responsible for caring for the Meeting Tent. [232] All the work that must be done in the Tent will be done by them. No one else may come near the place where you are.
But, Aaron, only you and your sons may serve as priests. You are the only ones that can go near the altar. You are the only ones that can go inside the curtain {into the Most Holy Place}. I am giving you a gift—your service as a priest. Anyone else that comes near {my} holy place must be killed.”
Some of the Jews there believed Paul and Silas and decided to join them. Also, there were some Greek men who worshiped the true God and some important women. A large group of the men and many of the women joined Paul and Silas.
Paul left the synagogue {\cf2\super [364]} and moved into the home of Titius Justus. This man worshiped the true God. His house was next to the synagogue.
to be a minister of Christ Jesus. God made me a minister to help the non-Jewish people. I serve God by teaching his Good News. {\cf2\super [151]} I do this so that the non-Jewish people may be an offering that God will accept. Those people are made holy {\cf2\super [152]} for God by the Holy Spirit. {\cf2\super [153]}
Remember that in the past you were without Christ. You were not citizens of Israel. {\cf2\super [11]} And you did not have the agreements {\cf2\super [12]} with the promise \{that God made to his people\}. You had no hope, and you did not know God.
And in Christ you people are being built together with the other people (the Jews). You are being made into a place where God lives through the Spirit. {\cf2\super [19]}