Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 47:10 - Easy To Read Version

10 You do bad things, but still you feel safe.\par You think to yourself,\par ‘No one sees the wrong things I do.’\par You think that your wisdom and knowledge\par will save you.\par You think to yourself,\par ‘I am the only one.\par No one is important like me.’\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 For you [Babylon] have trusted in your wickedness; you have said, No one sees me. Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart and mind, I am, and there is no one besides me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 For thou hast trusted in thy wickedness; thou hast said, None seeth me; thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee, and thou hast said in thy heart, I am, and there is none else besides me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 You felt secure in your evil; you said, “No one sees me.” Your wisdom and knowledge spun you around. You thought to yourself, I and no one else.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And you have trusted in your malice, and you have said: "There is no one who sees me." Your wisdom and your knowledge, these have deceived you. And you have said in your heart: "I am, and beside me there is no other."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And thou best trusted in thy wickedness, and hast said: There is none that seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, this hath deceived thee. And thou hast said in thy heart: I am, and besides me there is no other.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 47:10
23 Tagairtí Cros  

So those poor people begin thinking,\par “God has forgotten us!\par He has turned away from us forever!\par God doesn’t see what is happening to us!”\par


“Look what happened to the man\par who did not depend on God.\par That man thought his wealth and lies\par would protect him.”\par


They encourage each other to do wrong.\par They talk about setting their traps.\par They tell each other,\par “No one will see the traps!”\par


No person has the power to keep his spirit from leaving. No person has the power to stop his death. During war, a soldier does not have the freedom to go any place he wants to go. In the same way, if a person does evil, that evil won’t allow him to be free.


You people say, “We have made an agreement with death. We have a contract with Sheol—\{the place of death\}. So we will not be punished. Punishment will pass us without hurting us. We will hide behind our tricks and lies.”


Those people try to hide things from the Lord. They think the Lord will not understand. Those people do their evil things in darkness. Those people tell themselves. “No person can see us. No person will know who we are.”


That man does not know what he is doing. He is confused, so his heart leads him the wrong way. That man can’t save himself. And he can’t see that he is doing wrong. That man will not say, “This statue I am holding is a false god.”


So now, ‘nice lady’ listen to me!\par You feel safe and you tell yourself,\par ‘I am the only important person.\par No one else is important like me.\par I will never be a widow.\par I will always have children.’\par


Those people think they are very smart. They think they are very intelligent.


No person tells the truth about other people. People sue each other in court, and they depend on false arguments to win their cases. They tell lies about each other. They are full of trouble, and they give birth to evil.


A person might try to hide from me\par in some hiding place.\par But it is easy for me to see him.\par Why? Because I am everywhere\par in heaven and earth!”\par The Lord said these things.\par


The Lord says:\par “Wise men must not brag\par about their wisdom.\par Strong men must not brag\par about their strength.\par Rich men must not brag\par about their money.\par


Then \{God\} said to me, “Son of man, {\cf2\super [67]} do you see what the elders of Israel do in the dark? Each man has a special room for his own false god! Those men say to themselves, ‘The Lord can’t see us. The Lord left this country.’”


\{God\} said, “The family of Israel and Judah have done many, many very bad sins! People are being murdered everywhere in this country. And this city is filled with crime. Why? Because the people say to themselves, ‘The Lord left this country. He can’t see the things we are doing.’


So, king, please accept my advice. I advise you to stop sinning and do what is right. Stop doing bad things. And be kind to poor people. Then you might continue to be successful.”


Nineveh is so proud now. It is such a happy city. The people think they are safe. They think Nineveh is the greatest place in the world. But that city will be destroyed! It will be an empty place where only wild animals go to rest. People that pass that place will whistle and shake their heads \{when they see how badly the city was destroyed\}.


People said they were wise, and they became fools.


Why? Because the wisdom of this world is foolishness to God. It is like the Scriptures {\cf2\super [21]} say, “He (God) catches the wise (smart) people when they use their sneaky ways.” {\cf2\super [22]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí