Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:8 - Easy To Read Version

8 The roads are destroyed. No one is walking in the streets. People have broken the agreements they made. People refuse to believe the proof from witnesses. {\cf2\super [301]} No one respects other people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 The highways lie waste, the wayfaring man ceases. The enemy has broken the covenant, he has despised the cities and the witnesses, he regards no man.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The highways were deserted; travelers left the road. The covenant was broken; solemn pledges were rejected; no one cared for humanity.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 The roads have become desolate. Travelers have ceased along the paths. The covenant has been nullified. He has tossed aside cities. He has disregarded men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void. He hath rejected the cities, he hath not regarded the men.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:8
16 Tagairtí Cros  

Bad people are always doing\par crooked things.\par They don’t even notice God’s laws\par and wise teachings. {\cf2\super [55]} \par God’s enemies ignore \{his teachings\}.\par


The people on the land have made the land dirty. \{How did this happen\}? The people did wrong things against God’s teaching. The people did not obey God’s laws. The people made an agreement with God a long time ago, but those people broke their agreement with God.


At that time, there will be a road there. This highway will be called “The Holy Road.” Evil people will not be allowed to walk on that road. No fools {\cf2\super [332]} will go to that road. Only good people will walk on that road.


During Hezekiah’s {\cf2\super [334]} 14th year as king, Sennacherib {\cf2\super [335]} king of Assyria went to fight against all the strong cities of Judah. Sennacherib defeated those cities.


The roads to Zion {\cf2\super [2]} are very sad.\par They are sad because no person comes to Zion for the holidays anymore.\par All of Zion’s gates have been destroyed.\par All of Zion’s priests groan.\par Zion’s young women\par have been taken away. {\cf2\super [3]} \par And all of this is a bitter sadness to Zion.\par


I will send wild animals against you. They will take your children away from you. They will destroy your animals. They will kill many of your people. {People will be afraid to travel—}the roads will be empty!


The old man saw the traveler (the Levite man), in the public square. The old man asked, “Where are you going? Where did you come from?”


In the days of Shamgar son of Anath, [40] and in the days of Jael, the main roads were empty. Caravans [41] and travelers traveled on the back roads.


The Philistine also said, “Today I stand and make fun of the army of Israel! I dare you to send me one of your men and let us fight!”


David asked the men standing near him, “{What did he say?} What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner. [153] Goliath is nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí