Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 3:3 - Easy To Read Version

3 God will take away the military leaders and the government leaders. God will take away the skilled counselors and the wise men that do magic and try to tell the future.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The captain of fifty and the man of rank, the counselor and the expert craftsman and the skillful enchanter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 the captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the expert artificer, and the skilful enchanter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 commander and celebrity; counselor, clever craftsman, and cunning charmer.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 the leader over fifty and the honorable in appearance; and the counselor, and the wise among builders, and the skillful in mystical speech.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The captain over fifty, and the honourable in countenance, and the counsellor, and the architect, and the skilful in eloquent speech.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 3:3
11 Tagairtí Cros  

Job, you have a lot of farm land.\par And people respect you.\par


But you should also choose some of the people to be judges and leaders.


But Moses said to the Lord, “But Lord, I am telling you the truth, I am not a skilled speaker. I have never been able to speak well. And now, even after talking to you, I am still not a good speaker. You know that I talk slowly and don’t use the best words.” [32]


God will take away all the heroes and great soldiers. God will take away all the judges, {\cf2\super [27]} the prophets, {\cf2\super [28]} the people that do magic, and the elders. {\cf2\super [29]}


\{God says,\} “I will cause young boys to be your leaders.


\{The Lord says,\} “My people will be captured and taken away. Why? Because they don’t really know \{me\}. Some of the people living in Israel are important now. They are happy with their easy lives. But all those great people will become very thirsty and very hungry.


(The head means the elders {\cf2\super [110]} and important leaders. The tail means the prophets that speak lies.)


“So I took the wise and experienced men you chose from your family groups, and I made them your leaders. In this way, I gave you leaders over 1,000 people, leaders over 100 people, leaders over 50 people, leaders over 10 people. I also gave you officers for each of your family groups.


Then Gideon said to Zebah and Zalmunna, “You killed some men on Mount Tabor. What were those men like?”


“A king will force your sons to become soldiers. That king will choose which of your sons will be officers over 1,000 men and which will be officers over 50 men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí